Beispiele für die Verwendung von "джейми николь" im Russischen
Необъяснимое движение 37 бп в США по 10-летним казначейским векселям в течение одного дня в октябре прошлого года, которые глава JP Morgan Джейми Даймон выделил как событие, которое может произойти через каждые 3 млрд лет, является примером Теории Черного лебедя.
The 9/11 attack on the World Trade Center, for example, or the inexplicable 37 bps move in US 10-year Treasury yields in one day last October, which JP Morgan head Jamie Dimon singled out as an event that in theory should occur only once every 3 billion years, are examples of black swan events.
Когда Николь услышала, что её любимый певец умер, она разрыдалась.
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
Двумя известными несогласными являются Джейми Даймон и Вальтер Бейджгот.
Two notable holdouts are Jamie Dimon and Walter Bagehot.
На недавнем саммите ЕС в Лиссабоне Николь Фонтен, президент Европейского Парламента, утверждала, что "безжалостная эксплуатация несоответствий в социальном и налоговом законодательстве стран-членов ЕС" оправдывает ограничения на корпоративные слияния.
At the recent Lisbon EU summit, Nicole Fontaine, President of the European Parliament, asserted that "ruthless exploitation of the disparities between social and fiscal legislation in member countries" justified restrictions on corporate takeovers.
Красивая и независимая Джейми Вилльямс росла в приютах, затем работала в супермаркете, пока обучалась бизнесу.
Ah, the pretty and independent Jamie Williams grew up in foster homes, Then worked in a supermarket while earning a business degree.
Ещё она видела эсэмэску от Николь, с просьбой срочно встретиться с ним в оранжерее.
She also saw a text from Nicole asking him to meet her at he greenhouse ASAP.
Николь, пожалуйста, проводи эту придурковатую в ее квартиру.
Nicole, please see this jerk to her apartment.
Пытаешься докричаться до каждой Николь в радиусе 50 миль?
Trying to summon every Nicole within 50 miles?
В 1:14 Николь обновила статус, написав, что ждет того, кто спасет ее от отношений без любви.
At 1:14, Nicole posted a status update saying she's waiting for somebody to rescue her from a loveless relationship.
О Джейми, и как далеко мы продвинулись, и просто кажется, что ничего нам уже не помешает.
Jamie and how far we've come, and it just feels like nothing can get in the way of that anymore.
Думаю, мы сегодня должны поужинать у меня, прежде чем пойдем на "Щелкунчика", и объяснить нашу дружбу таким образом, чтобы Николь было проще понять.
I think that we should have dinner at my place before we go to "The Nutcracker" tonight and explain our friendship in a way that will make it easy for Nicole to understand.
Николь, когда подобьёшь мои счета, включи всех как за полный рабочий день, ага?
Nicole, when you knock up my bill, charge everyone for the whole day, OK?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung