Beispiele für die Verwendung von "джип" im Russischen

<>
Поэтому мы подарили ей джип. So, we got her a Jeep.
Джип, пулемет и четырех друзей. For a jeep, a heavy machine gun and four men.
Дуэйн осмотрел его джип - маслопровод недавно чинили. Dwayne had a look at his Jeep - the oil pipe has been recently fixed.
У восточных ворот стоит джип с продовольствием. There's a jeep packed with supplies by the east gate.
Мост и твой джип подверглись воздействию резонансных частот. The bridge and your jeep were actually exposed to their own resonant frequencies.
Если защитное покрытие заставляет мой джип летать, все становится хуже. Well, if a protective coating is floating my jeep, this thing's getting worse.
Остановки патрулем, парковочные штрафы, все, что есть на серый Джип или голубого хиллера. Traffic stops, parking tickets, anything they have on a gray Jeep or a Blue Heeler.
И в том году, когда у нее появился джип, она спасла 4500 девочек от порезов. And in the year that she had the Jeep, she saved 4,500 girls from being cut.
И она ответила, "Ну, если бы вы купили мне джип, я бы смогла перемещаться намного быстрее." And she said, "Well, if you got me a Jeep, I could get around a lot faster."
Я говорил ему, что джип занят, даже когда это было не так, только чтобы усадить его в коляску. I tell him the jeep was being used even when it wasn't, just to get him in the sidecar.
«К их частному вертолету на посадочной площадке подъезжает джип, и они исчезают», — сказал один из сейшельских чиновников, который согласился дать интервью на условиях анонимности. “The jeep comes to their private jet on the tarmac and they disappear,” said one Seychellois official who spoke on the condition of anonymity because he did not want to be seen as criticizing the Emiratis.
Однако автоколонна МККК, в составе которой насчитывалось 14 грузовиков, нагруженных одеялами и продовольствием, вынуждена была повернуть обратно, когда ведущий бронированный джип МККК подорвался на ПТр мине. But the ICRC convoy, consisting of 14 trucks loaded with blankets and food, had to turn back when the lead ICRC armoured jeep struck an AV mine.
И когда мы встречались и спросили ее, что мы можем сделать для нее, она сказала, "Эх, если бы у меня был Джип, я могла бы перемещаться быстрее". And when we met her we asked her what we could do for her, and she said, "Well, if you got me a Jeep I could get around a lot faster."
Я великолепно проводил время вместе со своей семьёй и чувствовал себя отлично, пока я не посмотрел на соседний джип и увидел там кучку белых людей, фотографирующих меня. And I was having a good time and I'm out there with my family and I felt great, till I looked over at another jeep and I saw a bunch of white people taking pictures of me.
Наличие неизрасходованного остатка средств объясняется главным образом отказом от закупки 15 полноприводных автомобилей типа «джип» в связи с получением МООНРЗС 15 автотранспортных средств такого же типа из излишков других миссий по поддержанию мира. The unutilized balance is mainly attributable to the cancellation of the purchase of 15 Jeep 4x4 vehicles as a result of the receipt, by MINURSO, of 15 of the same type of vehicle as surplus stocks from other peacekeeping missions.
Раньше в Санта-Крусе было всего два джипа. There were two Jeeps on Santa Cruz.
Кинкейд будет в неприметном джипе, и секретных агентов будет меньше, чем обычно. Kincaid will be in an unmarked SUV, without the usual number of Secret Service agents.
Хорошо, как насчёт того, что мы отойдём от джипа Стайлза. Okay, how about we step away from Stile's Jeep.
Как можно было увидеть недавно в новостях, в конце прошлого месяца мы договорились о нескольких специальных исключениях, которые позволят продавать Transition в категории джипов и лёгких грузовиков. Now you may have seen in the news recently, they came through with us at the end of last month with a few special exemptions that will allow the Transition to be sold in the same category as SUVs and light trucks.
Когда я не увидел джипа, подумал, что ты смылась с деньгами. When the Jeep wasn't there, I thought you'd left with the money.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.