Exemples d’usage de "добавках" en russe avec traduction en anglais

<>
Давайте вначале поговорим о пищевых добавках Горы. Let’s first address The Mountain’s supplements.
Монокультурная модель, которая нуждается в химических добавках, ведет к социальной изоляции и обходит вниманием продовольственную проблематику, во многих местах привела к сокращению доходов, поэтому необходима новая модель. The model of monoculture which is dependent on chemical additives and generates social exclusion and does not consider food supply has in many places reached the point of diminishing returns so new models are needed.
Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках. This is a visualization of all the evidence for nutritional supplements.
В XX-м веке основные кампании по охране здоровья людей, которые проводились в целях защиты детей и работников от воздействия свинца, были сосредоточены на добавках тетраэтилсвинца в бензине и в красках бытового назначения для внутренних и внешних работ, содержащих свинец. Leaded Gasoline and Lead-Based Paints In the 20th century, the major public health campaigns to protect children and workers from lead exposure have focused on tetra-ethyl lead additives in gasoline (petrol) and interior and exterior house paints containing lead.
Мы не видим необходимости в добавках типа аминокислот с разветвленными цепями и глютамина. А еще ему желательно потреблять больше калорий в жидком виде, скажем, молоко или шоколадное молоко. We see no need for BCAA or glutamine supplements and he could benefit from consuming more of his calories in liquid form from sources such as milk or chocolate milk.
Благодаря своим поверхностно-активным свойствам он нашел применение в широком диапазоне продуктов и процессов, например в текстильных и кожевенных изделиях; гальваническом покрытии; упаковке для продуктов питания; огнегасящих пенах; средствах для натирания полов; очищающих средствах для зубных протезов; шампунях; покрытиях и добавках в составе покрытий; фото- и фотолитографической промышленности; и гидравлических жидкостях, применяемых в авиационной промышленности. Due to its surface-active properties it has been used in a wide variety of applications e.g. in textiles and leather products; metal plating; food packaging; fire fighting foams; floor polishes; denture cleansers; shampoos; coatings and coating additives; in the photographic and photolithographic industry; and in hydraulic fluids in the aviation industry.
Закон о защите прав потребителей от 25 мая 1993 года обязывает производителей помещать на специальной этикетке информацию о содержащихся в том или ином продукте натуральных веществах, искусственных добавках, их соотношении и питательной ценности. The Law on Consumer Protection of 25 May 1993 stipulates the obligation of producers to write on the label the information about natural substances, artificial supplements and their proportions and the nutritive value of the product.
Анаболиками, травяными добавками, амфетаминами и мочегонным. Anabolic herbal supplements, amphetamines and diuretics.
В ней разные добавки и приправки. There's no additives or preservatives in it.
Было холодно и, в добавок, ветрено. It was cold, and, in addition, it was windy.
В том майонезе одни пищевые добавки! There are only food supplements in that mayonnaise!
Мне нравится много химических добавок в еде и питье. I like a lot of chemical additives in the things I eat and drink.
Думаю, восьмым вполне может стать добавка тактильных ощущений. I think that the eighth will probably be the addition of tactile sensations.
Я испробовал акупунктуру, массаж, добавки мелатонина, ароматерапию, музыку,. I have tried acupuncture, massage, pressure points, melatonin supplements, aromatherapy, sound therapy.
Это не только парфюм, а также пищевые добавки, мыло, лосьоны. We also do food additives, soaps, hand lotions.
У него есть кой-какой доход в добавок к зарплате. He has some income in addition to his salary.
А как насчет добавок: следует ли их употреблять? When it comes to supplements, should you be taking them?
Меласса, как оказалось, является распространенной почвенной добавкой при культивировании каннабиса. Molasses, it turns out, is a common soil additive to cultivating cannabis.
В добавок, чтобы покрыть потерю, вам нужно сделать 67%, а большому счету 0.4%. In addition, in order to recover the loss, you would have to grow your account by 67% while the bigger account would only need a 0.4% gain.
Поэтому оптимальным источником антиоксидантов является питание, а не добавки. So the optimal source for antioxidants is diet, not supplements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !