Exemplos de uso de "добротный" em russo

<>
Свободная торговля не является панацеей от всех бед; странам в первую очередь необходимо опираться на благотворное управление, транспарентность, " справедливые " налоговые системы и создание добротной инфраструктуры как фундамента развития и роста. Free trade is not a panacea; rather, countries have to rely on good governance, transparency, “decent” tax systems and the development of sound infrastructures as a basis for development and growth.
Команда сыграла добротный матч, создав 3-4 хороших возможности. The team played a good match, creating 3-4 good opportunities.
Другая делегация сказала, что это вполне добротный и всеобъемлющий доклад, но указала, что она хотела бы, чтобы в будущих ежегодных докладах шире освещались бы все сферы работы Фонда, в том числе стратегии в области народонаселения и развития. Another said that it was quite a good and comprehensive report but said that it would like to see future annual reports giving more extensive coverage on all areas of the Fund's work, including population and development strategies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.