Ejemplos del uso de "драгоценностями" en ruso con traducción "jewels"

<>
Это невозможно, через 2 часа нужно быть на Монмартре с драгоценностями для обмена. We have to be in Montmartre with the jewels in 2 hours.
Но ходят слухи, что эта партия товаров была переполнена драгоценностями высшего класса, которые они не взяли. But word on the street is this shipment was loaded with high end jewels they didn't take.
Драгоценности найдены в камере хранения. The jewels were in his locker.
Бесценные драгоценности пропали из музея. Invaluable jewels disappeared from the museum.
Я нашла эти драгоценности возле рельсов. I found the jewels by the rail line.
Я наняла воровку стеречь свои драгоценности. I employ a jewel thief to look after my jewels.
Кто еще мог украсть драгоценности Браги? Who else was after Braga's jewels?
Эти драгоценности принадлежат великой княгине Сване. Those jewels belong to Grand Duchess Swana.
Никаких следов взлома, драгоценности и деньги везде исчезали. No sign of entry, the jewels and the cash just vanished.
Если драгоценности не крали, зачем убивать Еву Брагу? If the jewels weren't stolen, why was Eva Braga killed?
Миледи, пусть небеса прольются водопадом драгоценностей на вашу голову. May the heavens rain down radiant jewels and sweetmeats upon you.
Это не были Драгоценности Короны, это было лимонное безе. It wasn't the Crown Jewels, it was a lemon meringue.
Тетя Эстер заставляла всех своих любовников дарить ей драгоценности. Aunt Ester made all her lovers give her jewels.
Австрийское правительство не могло предъявить обвинения без драгоценностей, поэтому её выпустили. Austrian government couldn't make a strong enough case without the jewels, so they had to release her.
Вот только в сейфе Браги было ее тело, а не драгоценности. The only thing in Braga's safe was her body - no jewels.
Я слышала от матери, что у тети Эстер были очень дорогие драгоценности. My mother told me Aunt Ester had some very valuable jewels.
Жемчуг, рубины, из драгоценных драгоценности области не кажется никаких последствий для него. Pearls, rubies, all the precious jewels of the realm seem no consequence to him.
Связаться с богатой дворянкой, потом стадия спектаклей, а потом она отдает ему все фамильные драгоценности. Get engaged to a wealthy noblewoman, stage a fancy party, and then she gets out all the family jewels.
Это могут быть облигации, спрятанные среди счетов или документов, или, что более вероятно, драгоценности, спрятанные внутри аппаратуры. It could be in bearer bonds hidden in the bills or invoices or files or more likely, in the form of jewels hidden somewhere inside these electronics.
относитесь к своим врагам как к драгоценностям, потому что именно враги взращивают ваши терпение и смирение на пути к просветлению. treat your enemies as if they were precious jewels, because it's your enemies that build your tolerance and patience on the road to your enlightenment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.