Ejemplos del uso de "драконами" en ruso

<>
Traducciones: todos174 dragon173 draco1
То же самое со скотиной и драконами. Same with farm animals and dragons.
Здесь, на Олухе, мы заключили мир с драконами. Here on Berk, we made peace with the dragons.
Китайская пословица гласит, что все родители хотят, чтобы их сыновья были драконами, а дочери фениксами. A Chinese proverb says that all parents want their sons to be dragons and daughters to be phoenixes.
Дейнерис Таргариен, одна из многочисленных претендентов на корону, постоянно общается с драконами и периодически на них летает. One of the many aspiring rulers – Daenerys Targaryen – spends a fair bit of her time around and occasionally riding dragons.
Я имею в виду, ты оставил его не у дел из-за этого своего жалкого мирного договора с драконами. I mean, you put him out of business with your little peace pact with the dragons.
Банк Англии (BoE) читал лекции о моральной опасности, в то время как разрушающаяся банковская система и Европейский центральный банк продолжали сражаться с воображаемыми драконами инфляции, тогда как почти все экономисты видели намного большие риски в крахе еврозоны и связанном с этим крахом кредитном кризисе. The Bank of England (BoE) lectured on moral hazard while the banking system imploded around it, and the European Central Bank continued to slay imaginary inflation dragons when almost all economists saw far greater risks in a eurozone meltdown and associated credit crunch.
Кроме того, я не нахожу ее «бессмысленной», какой я ее посчитала бы, если бы смотрела «Игру престолов» как длинную, псевдосредневековую приключенческую сагу или как сложную драму эпохи «Золотого века», своего рода попурри из антигероев в духе «Клана Сопрано» и потрясающих женщин в духе «Безумцев», приправленное драконами для пущей зрелищности. And I didn’t find it gratuitous in the way I might have felt if I saw “Game of Thrones” as simply a sprawling, quasi-medieval adventure or an ensemble Golden Age drama, sort of a mash-up of anti-heroes culled from “The Sopranos” and awesome women inspired by “Mad Men,” with dragons for an extra fiery kick.
Но он просто огненный дракон. But he's one fiery dragon.
Падающая звезда из созвездия Дракона. A falling star from the constellation Draco.
Кхалиси, дракон дороже любого войска. Khaleesi, a dragon is worth more than any army.
"Святой Георгий и дракон" Рафаэля. Raphael's Saint George and the Dragon.
Я думаю, дракон взял след. I think the dragon's got a sniff.
Позаботься о моем мальчике, дракон. You take care of my boy, dragon.
Хорошо, убийца дракона, дракон возвратился. Well, dragon slayer, the dragon has returned.
Затаившийся тигр или бумажный дракон? Crouching Tiger or Paper Dragon?
Чёрный, магнитный и «кровь дракона». Black, magnetic, and dragon's blood.
Он приемный сын Босса Дракона. He's Boss Dragon's adopted son.
Хорошо, убийца дракона, дракон возвратился. Well, dragon slayer, the dragon has returned.
Я вернулся, чтобы остановить Дракона. I came back to stop the Dragon.
Ладно, давай я поведу дракона. Okay, let me fly the dragon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.