Sentence examples of "ельцин" in Russian

<>
Translations: all135 yeltsin135
Борис Ельцин был исключительно уникальным человеком. Boris Yeltsin was utterly unique.
Только Ельцин сделал все по-другому. Only Yeltsin did things differently.
Конечно, Ельцин украл выборы в 1996 году. Of course Yeltsin stole the 1996 election.
Ельцин ставил перед собой ту же цель. Yeltsin aimed for the same goal.
Однажды Ельцин высказал идею связать двух центристов. Yeltsin once spoke about his scheme to link two centrists.
Но, будучи демократом, Ельцин не стал менее русским. But being a democrat does not make Yeltsin any less Russian.
Ельцин не был исключением, но он признал свои ошибки. Yeltsin was no exception, but he recognized his errors.
В этом Борис Ельцин является наиболее типичным русским лидером. In this, Boris Yeltsin is a most typical Russian leader.
Своим ловким маневром старой коммунистической школы, Ельцин возможно вызывает подобные ассоциации. As a deft manoeuvrer of the old school of communist politics, the gibe is tempting to apply to Yeltsin.
Но, связывая обе партии, со своей непопулярной фигурой, Ельцин нанес вред обеим. But by linking both parties to his very unpopular self, Yeltsin damaged both.
«Если Ельцин не был законно избранным президентом, то насколько законны его преемники? “If Yeltsin was not a legal President, how legal were his successors?
Борис Ельцин издал указ о запрете партийных ячеек в контролируемых государством учреждениях. Boris Yeltsin forbade party cells in state-controlled institutions by decree.
Когда в 1991 году Ельцин пришёл к власти, перед ним встали монументальные задачи. The tasks that faced Yeltsin when he attained power in 1991 were monumental.
Но сам Ельцин так и не смог окончательно избавиться от интеллектуальных оков прошлого. But Yeltsin himself never succeeded in fully throwing off the intellectual shackles of the past.
Пятьдесят лет спустя президент Ельцин возобновил войну, когда Чеченцы вновь подняли вопрос независимости. Fifty years later, President Yeltsin resumed the war when Chechens made a new bid for independence.
Провозгласив себя анти-коммунистом, Ельцин заработал почти что безоговорочную поддержку Соединенных Штатов и Запада. By declaring himself anti-communist a decade ago, Yeltsin earned the nearly unconditional support of the United States and the West.
Однако Ельцин, не желая после распада СССР терять еще больше территорий, нарушил свое обещание. But Yeltsin, unwilling to lose any more territories after the Soviet Union’s initial breakup, reneged on his pledge.
не важно, кто управляет, до тех пор пока я, президент Ельцин, нахожусь у власти. it doesn't matter who governs, as long as I, President Yeltsin, am in charge.
Забытая жестокость. Никто не вспоминает, как Ельцин расправлялся с противниками с помощью танков и артиллерии. The Forgotten Crackdown: Everyone Forgets That Yeltsin Blew Up His Rivals With Tanks And Artillery
Нет, Ельцин по-джетльменски отправил своего премьера заниматься будущей президентской кампанией, по всей вероятности, собственно Ельцина. No, Yeltsin gently shifted his premier into managing a future presidential campaign, most likely Yeltsin's own.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.