Ejemplos del uso de "жалкие" en ruso con traducción "pathetic"
Traducciones:
todos152
pathetic61
miserable30
poor14
sorry14
pitiful7
ratty2
pitiable2
beggarly1
otras traducciones21
Даже жалкие остатки красных кхмеров не отмечают память Пола Пота.
Not even the pathetic remnant of the Khmer Rouge celebrates Pol Pot's memory.
Грустные спортсмены, как грустные клоуны знаешь, они жалкие, но веселые.
Sad jocks are kind of like sad clowns, you know, they're pathetic but kind of hilarious.
О том, что все эти жалкие людишки только и думают о расставании Кармы и Эми.
How all this pathetic school can talk about Is karma and amy's break-up.
Жалкие потуги действовать самостоятельно не сделали Европу сильнее, и антиамериканизм вредит Европе больше, чем США.
Pathetic attempts to go it alone have not made Europe stronger, and anti-Americanism harms Europe more than the US.
Действительно, чрезвычайно богатые Соединенные Штаты выделяют только жалкие 0.2% своего дохода на помощь бедным странам.
True, the ultra-rich United States does only give a pathetic 0.2% of its income in aid.
Все было мрачным и холодным - несколько голых скал, с произрастающими из них сорняками и жалкие маленькие участки грязного снега.
All bleak and cold, it was - a few bare rocks with some weeds sprouting from them and some pathetic little patches of sludgy snow.
В 2014 году чрезвычайное финансирование ЕС по миграции и убежищам составило лишь 25 млн евро (28 млн долларов) – жалкие попытки коллективных действий, не смотря на дополнительное финансирование от государств-членов.
In 2014, the EU's emergency funding for migration and asylum totaled a mere €25 million ($28 million) – a pathetic exercise in collective action, albeit one supplemented by funds from member states.
Прощай, Гарольд Грэй, жалкий ты бессребреник.
Goodbye, Harold Gray, you pathetic, nonprofit do-gooder.
Неумение заигрывать, жалкая смесь неловкости и назойливости.
The-the lack of game, the pathetic blend of awkwardness and urgency.
Мне не интересна твоя жалкая, предсказуемая история жизни.
I'm not interested in your pathetic, predictable life story.
Ты еще увидишь, какая Марсель жалкая и эгоистичная паскуда.
You see, Marcel is really a selfish, pathetic creep.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad