Ejemplos del uso de "ждете" en ruso

<>
А вы ждете свою девушку. And you're waiting for your girl.
Вы ждете ребенка от Оскара. You are awaiting a child from Oscar.
Вы затаив дыхание ждете последнего броска . You're waiting with bated breath for the final toss.
"вы с бедным Режисом ждете Пьеро". You're waiting for Pierrot with poor Régis.
Может, принести хлопья, пока вы ждете? Perhaps some cold cereal while you wait?
Либо вы ждете, пока я превращусь в вампира. You can wait for me to turn, then deal with me.
И вы просто ждете заседания большого жюри, верно? And you're just waiting around for a grand jury, right?
Могу я предложить вам мясного рулета, пока вы ждете? May I offer you some meat loaf while you wait?
И я хочу спросить вас, чего же вы ждете? So here's my question to you: What are you waiting for?
Становитесь там в очередь и ждете, когда назовут ваши имена. Just line up over there and wait till your name's called.
Прежде чем я начну разглагольствовать, чего, я уверен, вы ждете. Before I crack into my rant, which I'm sure you're waiting for .
Потом вы садитесь и ждете некоторое время, потому, что это армия. Then you sit down, and you wait a little while, because this is the Army.
И потом вы ждете встряску от того что ваш парашют раскрылся. And then you wait for the opening shock for your parachute to open.
И вы ждете еще, потому что именно ВВС учит солдат ждать. And you wait a little bit longer, because this is the Air Force teaching the Army how to wait.
Так чего же вы ждете? Скачайте Metatrader 4 для Android прямо сейчас! "It’s not a thing to wait for; you can simply download Metatrader 4 to your device powered by Android operating system.
Конечно же, вы ждете валькирий часами, а потом они появляются все вместе. Of course, you stand waiting for a valkyrie for hours and then they all come at once.
Пока Вы ждете, нам следует провести еще один тест с геологическим оборудованием. While you're waiting, we should run another test with the geology equipment.
Вы же не хотите выглядеть так, как будто лежите и ждете чтобы забрать твой трон. You don't want to be seen as someone lying in wait to reclaim your throne.
Если вы ждете сигнала к продаже, дождитесь формирования как минимум двух красных полос ниже нуля. If you are looking for a sell signal, wait for at least two red bars to form below zero.
Вы ходите сюда каждый день на этой неделе, прогуливаетесь по проходам, смотрите хитрым взглядом, надеетесь, ждете. You have been coming in he you have been coming in here every day this week, walk-in 'these aisles, stealing furtive glances, hoping, waiting.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.