Ejemplos del uso de "жидкого мыла" en ruso

<>
Идите и принесите мне это, и ещё, пластилин и немного жидкого мыла, и пачку пищевой соды, хорошо? Now you go find them, and bring them to me, and bring me all the Play-Doh you can, and some liquid soap, and a box of baking soda, okay?
Слушай, достань мне жидкое мыло из-под раковины. Here, look, just get me some liquid soap from under the sink.
О, да, чтобы умыться жидким мылом, и заработать себе конъюнктивит? Oh, did they replace all the liquid soap with conjunctivitis?
Выпил две бутылки жидкого мыла. He drank two bottles of dish soap.
Sasol Limited (SSL): Эта южноафриканская компания (рыночная капитализация 28 миллиардов долларов) производит широкий выбор химикатов, жидкого топлива и электричества, и работает больше чем в 35 стран по всему миру. Sasol Limited (SSL): This South African firm ($28 billion market cap) makes a wide range of chemicals, as well as liquid fuels and electricity, and operates in more than three dozen countries around the globe.
Мыла нет. There's no soap.
По оценке Геологической службы США, в Арктике находится почти 25% неоткрытых мировых запасов энергоресурсов, в том числе примерно 15% нефти (90 миллиардов баррелей) и 44 миллиарда баррелей жидкого природного газа. The U.S. Geological Survey estimates that the Arctic has nearly 25% of the world’s undiscovered energy resources, including about 15% of the world's undiscovered oil (90 billion barrels) and 44 billion barrels of natural gas liquids.
Он вчера купил шесть кусков мыла . He bought six cakes of soap yesterday.
Обычно, когда в природе есть переход, скажем, кастрюля кипятка, вода в которой переходит из жидкого в газообразное состояние, то начинается этот переходный процесс в разных точках. Эти точки расширяются и сливаются воедино, создавая большие пузыри к моменту выхода на поверхность. Normally, when you have a transition in nature — like a pot of very hot water that's transitioning from the liquid state to the gaseous state — it happens in different locations to start, and those locations expand and merge together.
Нет ли у Вас мыла? Have you got any soap?
Кроме того, люди часто забывают, что технологии развиваются, «нетрадиционное» становится «традиционными», а расширяющаяся «деконвенционализация» глобального предложения жидкого топлива продолжает набирать обороты. And people often forget that as technologies evolve the "unconventional" becomes the "conventional," as a widening "de-conventionalization" of the global liquids supply continues to take hold.
Нет мыла. There is no soap.
Возможно, необходимость использования этих запасов нетрадиционного ископаемого топлива никогда не возникнет, если развитие альтернативных технологий (например, жидкого водорода) сделает использование нефти ненужным. But non-conventional oil reserves exist, and if one adds to it that the conventional reserves are sufficient to cover world consumption needs for the next few decades, it is clear that the problem of oil is not its scarcity.
Вопиющим примером подобной несправедливости является то, как последователи румынского философа Константина Нойки оправдывали его поддержку фашистской Железной Гвардии и его более позднее сотрудничество с коммунистами, в то же время осуждая типичную уборщицу за то, что она мыла полы в кабинетах тайной полиции. An egregious example of this was the way followers of Romanian philosopher Constantin Noica defended his support for the fascist Iron Guard and his later collaboration with the Communists, while at the same time condemning even a generic cleaning woman for mopping the floors in the offices of the secret police.
Вот, глотание жидкого азота могло вызвать разбухание надгортанника, раздражение, что я посчитал следствие изжоги, и повреждение желудка, что я ранее определил как язву. Now, ingesting liquid nitrogen could have caused the swollen epiglottis, the irritation that I had attributed to the acid reflux and the injury to the stomach that I had previously deemed an ulcer.
таблеток для очистки воды, хлористых дезинфицирующих средств, антибиотиков, канистр, мыла, цистерн для воды и строительного материала для туалетов. water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines.
Своего рода смесь жидкого огня и нитроглицерина. It's sort of a combination of liquid fire and nitroglycerin.
На первых таких плакатах было изображено лицо молодой женщины, но рядом не было мыла или флакона духов. The first such billboard showed a young woman's face, but no bar of soap or bottle of perfume.
Да, побольше молока, побольше яиц, потому что если ты удвоила количество муки, нужно удвоить количество всего жидкого. Yeah, more milk, more eggs, 'cause if you double the flour, then you have to double all the liquids.
На прошлой неделе я нашел кусок мыла в холодильнике, а пачку масла в душевой. Last week, I found a bar of soap in the fridge and a stick of butter in the shower.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.