Ejemplos del uso de "журналами" en ruso con traducción "log"

<>
Рекомендация: по 64 КБ для томов с файлами EDB и журналами. Best practice: 64 KB for both .edb and log file volumes.
Рекомендуемая конфигурация RAID для томов с журналами: RAID-1 или RAID-1/0. For log volumes, RAID-1 or RAID-1/0 is the recommended RAID configuration.
Сведения о разрешениях, необходимых для управления рабочими нагрузками и журналами событий в Exchange Server 2016. Learn about permissions that are required to manage workloads and event logs in Exchange Server 2016.
Чтобы предотвратить заполнение диска журналами транзакций, можно удалить пассивную копию базы данных, а не приостанавливать ее. To prevent the log drive from filling up with transaction logs, you can remove the affected passive database copy instead of suspending it.
Когда свободное место заканчивается на диске с журналами транзакций, все базы данных в группе хранения переходят в автономный режим. When a transaction log disk runs out of space, it will cause all of the databases in that storage group to go offline.
Устранены дополнительные ошибки, связанные с обновлением сведений о часовых поясах, файловой системой хранилищ, журналами Центра обновления Windows, USB, меню «Пуск» и панелью задач, а также Windows Shell. Addressed additional issues with updated time zone information, storage file system, Windows Update logs, USB, Start menu and taskbar and Windows Shell.
Затем анализатор сервера Exchange запрашивает свойство SenderAddress WMI-класса (Microsoft Windows® Management Instrumentation) Exchange_MessageTrackingEntry в пространстве имен root\MicrosoftExchangeV2, чтобы идентифицировать все сообщения, отслеживаемые журналами отслеживания сообщений, от указанного пользователем отправителя. The Exchange Server Analyzer then queries the SenderAddress property for the Exchange_MessageTrackingEntry Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class under the root\MicrosoftExchangeV2 namespace to identify any messages tracked by the message tracking logs from the user-specified sender.
Хотя файлы журнала отслеживания сообщений создаются четырьмя разными службами и в их именах используются четыре разных префикса, объем и частота записи данных в управляемый журнал транспорта (MSGTRKMA) незначительны по сравнению с остальными тремя журналами. Although the message tracking log files are generated by the four different services and have four different name prefixes, the amount and frequency of data written to the moderated transport log (MSGTRKMA) is negligible compared to the other three logs.
Наконец, анализатор Exchange Server запрашивает свойство SenderAddress класса инструментария управления Microsoft Windows (WMI) Exchange_MessageTrackingEntry в пространстве имен root\MicrosoftExchangeV2, чтобы определить все сообщения, отслеживаемые журналами отслеживания сообщений как сообщения от указанного пользователем отправителя. Finally, the Exchange Server Analyzer queries the SenderAddress property for the Exchange_MessageTrackingEntry Microsoft Windows Management Instrumentation (WMI) class under the root\MicrosoftExchangeV2 namespace to identify any messages tracked by the message tracking logs as being from the user-specified sender.
Несмотря на то что файлы журнала отслеживания сообщений, создаваемые четырьмя различными службами, имеют четыре различных префикса имен, количество и частота данных, записываемых в журнал управляемого транспорта (MSGTRKMA), являются незначительными по сравнению с тремя другими журналами. Although the message tracking log files that are generated by the four different services have four different name prefixes, the amount and frequency of data written to the moderated transport log (MSGTRKMA) is negligible compared to the other three logs.
Бортовой журнал, звездная дата 1978. Captain's log, stardate 1978.
Я забыл свой бортовой журнал. I left my log book six gates away.
Бортовой журнал, Звёздное время 9529. Captain's Log, Stardate 9529.1.
Ты знаешь, мой бортовой журнал. You know, my captain's log.
Чтобы открыть Infolog, щелкните Журнал. To open the Infolog, click Log.
Создать журнал истории обработки волн Create wave processing history log
Станционный Журнал, Коммандер Бенджамин Сиско. Station Log, Commander Benjamin Sisko.
Судовой журнал Шкипера, 02:00. Skipper's log, 0200 hours.
Создать журнал истории создания работы Create work creation history log
USS "Энтерпрайз", личный журнал капитана. USS Enterprise, Captain's Personal Log.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.