Ejemplos del uso de "забралась" en ruso

<>
Traducciones: todos50 get42 otras traducciones8
Твоя машина забралась ко мне в мозг? Your machine gets inside my head?
Она просто забралась в постель, потом я проснул и сказал ей уйти. She literally got into my bed, I literally woke up and told her to literally get out.
Будь я на твоем месте, я бы отложила буррито и забралась на лестницу. Well, if I were you, I'd put down the burrito and get up that ladder.
Вот я забралась под кровать, он впустил свою бывшую, и они начали делать всякое. So I got under the bed and he let his ex-girlfriend in, and the two of them patched things up.
Но когда эта малышка увидела, что я освободила свое место и полезла за оборудованием, она забралась внутрь, чтобы всё разведать, как любопытная кошка. But when this little cub saw that I had vacated my seat and climbed to the back to get some camera gear, she came in like a curious cat to come and investigate.
И пару часов спустя после того, как ваша жена забралась в коробку и отправила себя по почте, полагаю, вы онлайн начали отслеживать посылку на своем домашнем компьютере? And a couple of hours after your wife put herself in the box and mailed herself, I guess you got online and tracked the package on your home computer?
Том забрался в машину Мэри. Tom got into Mary's car.
Минута, чтобы забраться по лестнице. One minute to get back up the stairs.
И как высоко забрались - собирая грибы? How high did you get - picking mushrooms?
Ты слишком далеко забрался для своих лет. You've got far too good a degree for this job.
Не хочешь забраться на эти атласные простыни? Why don't you get up on these satin sheets?
Если животные и бродяги могут забраться внутрь? If animals or vagrants can get in?
Это так увлекательно забраться в проектирование звука. It's fun to get into designing with sound.
Надо забраться под днище и перерезать - шланг пневмотормоза? We need to get under there and cut the - the air brake hose?
Вы используете веревки, чтобы забраться на крону дерева. You use ropes to get yourself up into the crown of a tree.
Я заберусь в кровать и засуну свою голову под. I'm going to get into bed and put my head under the.
Никаких фотографий, пока я не заберусь на трон, ладно? No flash photos before I get on my throne, though, okay?
Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы. Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
Крикуны забрались на наш корабль, когда мы искали источник сигнала SOS. Screamers got onboard our ship when we were out looking for the source of the SOS.
А потому вы знаете, как нелегко забраться внутрь телефона от Apple. So, you know they don't make it easy at Apple to get inside their phones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.