Sentence examples of "законна" in Russian
                    Translations:
                            
                                all2652
                            
                            
                                
                                    legitimate1153
                                
                            
                            
                                
                                    legal922
                                
                            
                            
                                
                                    lawful369
                                
                            
                            
                                
                                    licit102
                                
                            
                            
                                
                                    rightful54
                                
                            
                            
                                
                                    valid28
                                
                            
                            
                                
                                    innocent18
                                
                            
                            
                                
                                    legit5
                                
                            
                            
                                
                                    other translations1
                                
                            
                
                
                
        Най утверждает, что мягкая сила страны возникает из “ее культуры (в местах, где она привлекает других), ее политических ценностей (которых она придерживается как дома, так и за рубежом), и ее внешней политики (если она законна и имеет моральный авторитет)”.
        Nye argues that a country’s soft power arises from “its culture (in places where it is attractive to others), its political values (when it lives up to them at home and abroad), and its foreign policies (when they are seen as legitimate and having moral authority.)”
    
    
        И как бы странно это не звучало, эта кража вашей работы была законна.
        And as odd as this may sound, this theft of your work was legal.
    
    
    
    
    
        усиление контроля за законным международным движением химических прекурсоров и их использованием для выявления общих тенденций;
        Enhanced monitoring of the licit international movement of precursor chemicals and their uses to identify general trends;
    
    
    
        Если письмо законно, придется дважды заплатить налог на наследство, прежде чем оно достанется юному Джорджу.
        If the letter is valid, the estate will have to pay death duties twice before it reaches little George.
    
    
    
        Он все отмывает через законный бизнес, склад лесоматериалов.
        Launders everything through a legit business - this lumberyard.
    
    
    
    
        Вы обвиняетесь в принижении законной королевской власти.
        You are here charged with derogating the king's lawful authority.
    
    
        Был подготовлен соответствующий документ для регулирования этого процесса и обеспечения соблюдения законных условий производства конопли.
        A document had been produced to guide the process and ensure adherence to the licit conditions of hemp production.
    
    
    
        В судебной практике некоторых государств соображения национальной безопасности также подтверждаются в качестве законного обоснования для высылки иностранцев.
        The national jurisprudence of some States also supports national security as a valid ground for the expulsion of aliens.
    
    
        Однако существуют такие действия и виды деятельности, включая военные действия и обоснованную, законную самозащиту, которые создают неизбежный риск для невинных людей.
        However there are some activities, including legitimate self-defense or warfare, that create an unavoidable risk of harm to innocent parties.
    
    
        Я законно осталась без друзей и жалела сама себя.
        I was legit friendless and feeling so-Cal sorry for myself.
    
    
        Демократия - законная цель, но она долгосрочная.
        Democracy is a legitimate objective, but it is a long-term one.
    
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            