Ejemplos del uso de "закоренелый негодяй" en ruso

<>
Как закоренелый еретик, я задаю этот вопрос, потому что почти каждый, кажется, думает, что именно так и было бы, и поэтому нужно это предотвратить любой ценой. As a habitual contrarian, I pose the question because almost everyone seems to believe that it would, and that it must be prevented at all costs.
Господи, что за маленький негодяй. God, what a little bleeder.
Он закоренелый преступник, навязчивый лгун. He's an habitual offender, a compulsive liar.
Бен Катлер, охотник за головами, убийца, надоедливый негодяй. Ben Cutler, bounty hunter, murderer, tenacious bastard.
Он закоренелый преступник. He's a runaway, all-around misfit.
Это ты, подлый негодяй? Is that you, you traitorous wretch?
Знаком с термином "закоренелый холостяк"? Have you ever heard the term, "confirmed bachelor"?
Пустой человек, и к тому же негодяй. He's a shallow man, and a scoundrel.
И, к тому же, я закоренелый холостяк. I'm a real bachelor.
Главная потеха будет заключаться в невообразимом вранье, которым этот жирный негодяй будет вас угощать, когда мы сойдемся за ужином. The virtue of this jest will be the incomprehensible lies this same fat rogue will tell us when we meet at supper.
Но я уверена, что Робин - закоренелый холостяк. But I'm pretty sure that Robin's a confirmed bachelor.
Я потратила немало времени, объясняя ему весьма открытым текстом, почему он негодяй, а девка с которой он был - шлюха. I spent some time explaining in very clear terms why he was a scumbag and the fancy lady he was with was a slut.
Лично я во многом виню закоренелый человеческий инстинкт сидеть сиднем и есть солёную, жирную, сладкую пищу вместо тяжёлого физического труда. I personally blame some hardwired human instinct for sitting around eating salty, greasy, sugary snacks in preference to hard physical labor.
Ведь следующий в моем списке - отпетый негодяй. The next name on my list is an absolute snake.
Я грязный, похотливый негодяй. I am a foul, lust-driven wretch.
Мистер Гоуэн не негодяй, он - джентльмен! Mr Gowan isn't a scoundrel, he's a gentleman!
Не только негодяй заслуживает крови этой ночью. Not the only wretch deserving of blood this night.
Гас, ты негодяй! Gus, you scamp!
Какой же я холоп и негодяй! O, what a rogue and peasant slave am I!
И теперь ты думаешь, что я законченный негодяй? So you think I'm a total sleaze?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.