Beispiele für die Verwendung von "замедленная речь" im Russischen

<>
В других местах реакция замедленная. But the response is slower elsewhere.
Ему нужно несколько шуток, чтобы оживить его речь. He needs a few jokes to lighten up his talk.
Но замедленная и слабая реакция на "Катрину" поставили это утверждение под сомнение. But the halting and weak response to Katrina has called this into question.
Он сказал речь по поводу мира во всём мире. He made a speech in connection with world peace.
Замедленная реакция на происходящее. Blending of long and short-term memory.
Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей. Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
То, что мы наблюдаем во многих странах выглядит как замедленная переигровка прошлой катастрофы жилищного рынка. What we are witnessing in many countries looks like a slow-motion replay of the last housing-market train wreck.
Я устал слушать его долгую речь. I am tired of listening to his long speech.
Это была замедленная природная катастрофа, длившаяся несколько месяцев. It was a slow-motion natural catastrophe that lasted for months.
Его выступление - короткая речь. His address is a concise speech.
«Замедленная война», похоже, несет в себе угрозу превращения в войну на уничтожение. "War in slow motion," it seems, does run the risk of becoming a war of annihilation.
Твоя речь войдёт в историю. Your speech will be recorded in history.
Замедленная бомба ликвидности The Liquidity Time Bomb
Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента. The newspaper published a hilarious parody of the president's speech.
Замедленная война War in Slow Motion
Его речь взволновала нас. His speech moved us.
Таким образом, Индия в своей «антитеррористической войне» будет применять силу небольшими порциями, растянуто во времени, накапливая воздействие, возможно, на протяжении всего будущего года и далее - такая, можно сказать, замедленная война. In its "war against terror", India will thus apply force in small doses spread over time with a cumulative impact, possibly extending beyond the next year - a war, so to say, in slow motion.
Он держал речь. He was speaking.
Более низким, чем ожидалось, темпам экономического роста Австрии способствовали два фактора: замедленная финансовая консолидация и запаздывающие структурные реформы. Two factors incited Austria's lower than expected economic dynamics: delayed fiscal consolidation and lagging structural reforms.
Они попросили меня произнести речь, не дав достаточно времени на подготовку. They asked me to make a speech at short notice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.