Exemples d’usage de "заметки" en russe avec traduction en anglais

<>
Заметки отображаются в области справа. The notes appear in a pane on the right.
Я всегда читаю ваши заметки. I always read your articles.
Для заметки, ты не бросила колледж. For the record, you didn't leave college.
Что, хочешь увидеть мои заметки? What, you want to see my memo book?
Вот настоящее определение: рисовать каракули - означает: делать спонтанные заметки, чтобы помочь себе думать. Here's the real definition: Doodling is really to make spontaneous marks to help yourself think.
Примечание. Удаление заметки невозможно отменить. Note: Once you delete a note, you can't undo it.
Если вам не удалось найти потерянные заметки с помощью приведенных в этой статье советов, вы можете сообщить о своей проблеме на форумах OneNote на сайте Microsoft Answers. If the suggestions in this article didn't help you recover notes that you’re sure you lost, consider reporting the issue on the OneNote forums on Microsoft Answers.
Ресторанные меню, монастырские заметки, судовые журналы - всё использовалось, чтобы составить достоверную картину, And so anything from restaurant menus to monastery records to ships' logs to see what the oceans looked like.
Они нашли все заметки, все чеки, все почтовые ящики, все банковские переводы, которые могли найти. The investigators searched every memo, Every check stub, every email, Every wire transfer that they could find.
Теги дают возможность визуально помечать важные заметки и определять приоритеты для них, что значительно облегчает дальнейшую работу с ними. Tags let you mark and prioritize important notes visually so you can easily follow up on them again later.
свободно перемещать заметки по странице; Freely move notes around the page.
Если вы зарегистрированы на более быстром уровне Insider, вы можете пропустить эту статью и перейти к статьям Журнал обновлений Office в рамках программы предварительной оценки для компьютеров с Windows и Заметки о выпуске Office 2016 для компьютеров с Windows в рамках программы предварительной оценки. If you're enrolled in the faster-paced Insider level, skip this article and see Update history for Office Insider and the Insider release notes for Office 2016 for Windows desktop.
Сегодня, оно имеет, возможно, самое обидное значение, по крайней мере для меня, которое заключается в следующем: Официально to "doodle" означает: мешкать, лодырничать, болтаться без дела, делать бессмысленные заметки, заниматься каким-то незначительным делом, и, мое самое любимое значение, - ничего не делать. And today, we have what is perhaps our most offensive definition, at least to me, which is the following: To doodle officially means to dawdle, to dilly dally, to monkey around, to make meaningless marks, to do something of little value, substance or import, and - my personal favorite - to do nothing.
Заметки о выпуске Exchange 2016 Release notes for Exchange 2016
c. без согласования с Компанией публиковать или содействовать публикациям в прессе любых объявлений, касающихся Компании, а также выпускать, рассылать какие-либо заметки (статьи, письма) или способствовать написанию заметок (статей, писем) в какие-либо газеты, журналы и другие периодические издания, блоги, форумы в сети Интернет, касающихся Компании; c. publish or assist in any publications related to the Company in mass media, publish or distribute any articles and letters related to the Company or assist in the writing of such articles and letters in any newspapers, magazines and other periodicals, Internet blogs and forums without the Company's permission;
Сначала я всегда делаю заметки. I always jot down notes.
Начать заметки никогда не поздно. It's never too late to take notes.
Чтобы отформатировать структуру своей заметки: To format the structure of your note:
Заметки. Отображение заметок для слайда. Notes - helps you remember what to say about that slide.
Доступны следующие заметки по конфигурации: The following configuration notes are available:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !