Ejemplos del uso de "записать альбомы" en ruso
Она не может заставить себя выкинуть фото альбомы, наполненные памятью о нем.
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
Мальчик решил понаблюдать и записать пчёл в подробностях.
The boy decided to observe and record bees in detail.
Перетащите исполнителей, альбомы и композиции на затемненный значок списка воспроизведения в левом нижнем углу страницы.
Start dragging artists, albums, and songs into the darkened Playlist icon, located in the lower-left corner of the page.
Просим Вас еще раз записать срок проведения ярмарки.
We ask once more that you note the trade fair date.
Если перетащить ЖАНР на жанр, все композиции и альбомы, у которых есть исходный жанр, будут обновлены целевым жанром.
Dragging GENRE onto genre updates all songs and albums that have the source genre to the target genre.
Помогает людям определить исполнителей и альбомы, которые им нравятся больше всего.
Help people understand what their top artists and albums are.
Фото из альбома Фото из Хроники можно перемещать в другие альбомы на Facebook.
You can move any photos from the Timeline Photos album to your other albums on Facebook.
К сожалению, мы не можем записать товар Вам в кредит, т.к. он слишком поздно поступил.
Unfortunately we cannot credit the merchandise to your account, as it reached us too late.
Один из самых удобных способов навести порядок в музыкальной коллекции — перетащить исполнителей, композиции, альбомы и жанры в нужные папки.
One of the most convenient ways to clean up your music collection is to drag artists, songs, albums, and genres into the right place.
Вместо "F" (женский пол) или "M" (мужской пол) родители могут на время записать "Х" (неопределенный).
Instead of "F" (female sex) or "M" (male sex) parents can temporarily write in "X" (undetermined).
Вы можете вручную добавить альбомы и удалить композицию с телефона, если хотите.
You can manually add the albums and delete the song from your phone if you want.
Эти два самолете были так похожи друг на друга в Корее, что американские пилоты, горевшие желанием записать на своей счет какой-нибудь МиГ, по ошибке сбили несколько самолетов «Сейбр».
The two aircraft looked so much alike that in Korea, a few U.S. pilots too eager to bag a MiG mistakenly shot down Sabres.
Покупайте композиции и альбомы в личную коллекцию1.
Buy songs and albums to add to your personal collection1.
Если необходимо, можно также записать комментарий в одноименном поле.
If necessary, a comment can be written in the field of the same name.
Все сохраненные в смартфоне альбомы отображаются на экране в виде эскизов.
All the albums on your phone are displayed as thumbnails on the screen.
Как до, так и после этой даты обе ведущие партии пытались записать на свой счет (и, как правило, им в этом не отказывали) любые проявления роста благосостояния в период их нахождения у власти — сколь бы мала ни была при этом реальная роль правительства.
Both prior to and since that date, regardless of how little they had to do with bringing it about, both major parties took and usually received credit for any prosperity that might occur when they were in power.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad