Ejemplos del uso de "застопорило" en ruso

<>
Нетаньяху вернется на пост премьер-министра, и каждая партия ? у власти или нет ? готова блокировать, обескровить или застопорить любую политику, которую сможет принять новое правительство. Netanyahu will return as Prime Minister, and every party – in power or not – is ready to block, dilute, or paper over whatever policies the new government manages to adopt.
Лучше обойтись увеличением на 50 базовых пунктов сейчас, что позволит продолжиться экономическому выздоровлению за счет контроля процесса инфляцию, вместо того чтобы утроить или даже учетверить эти цифры, когда дело зайдёт слишком далеко и это может застопорить процесс выздоровления. Better a 50 basis point increase now that allows the economic recovery to continue by keeping inflation in check, than triple or quadruple that figure down the road – which could stop the recovery cold in its tracks.
Тем временем, значительный подъем экономического роста делает радикальные изменения гораздо менее важными, что в противном случае застопорило бы процесс перемен, необходимых сегодня. In the meantime, the significant upturn in growth makes radical change far less important and it is a short step from there to putting change on the back burner.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.