Ejemplos del uso de "заявкам" en ruso con traducción "request"

<>
В целях удовлетворения потребностей в квалифицированных кандидатах, которых не всегда удается привлечь с помощью традиционных объявлений о вакансиях, Секция кадрового обеспечения приступила к осуществлению программы поиска кандидатов на руководящие должности по отдельным заявкам. To address the need for qualified candidates who are not easily solicited through traditional vacancy announcements, the Staffing Support Section launched an executive search programme on an ad hoc request basis.
Правительство учредило Комиссию по наблюдению за экспортом товаров двойного назначения, которая принимает предварительное решение по индивидуальным заявкам на получение лицензии на экспорт таких товаров и координирует работу компетентных министерств над осуществлением Закона о регулировании экспорта товаров двойного назначения. The Government established the Supervisory Commission for the Export of Dual-Use Goods, which issues preliminary decisions on individual requests for a licence to export such goods, and coordinates the work of competent ministries to implement the Act regulating the Export of Dual-Use Goods.
просить Группу по техническому обзору и экономической оценке обеспечить, чтобы при рассмотрении заявок она анализировала воздействие национальных, субнациональных и местных нормативных положений и законов на потенциал использования альтернатив бромистому метилу и чтобы она включала описание этого анализа в свой доклад по заявкам в отношении важнейших видов применения. To request the Technology and Economic Assessment Panel to ensure that its consideration of nominations analyse the impact of national, subnational and local regulations and law on the potential use of methyl bromide alternatives, and include a description of the analysis in the critical use nomination report;
Вы также можете проигнорировать заявку. You can also choose to ignore the request.
Как отправить заявку на ремонт. Learn how to request a repair.
Запрос на изменение заявки на закупку Request changes to a purchase requisition
Я подал заявку на вывод средств. I made a withdrawal request.
Решение 3. Отправьте заявку на ремонт Solution 3: Request a repair
Решение 5. Отправить заявку на ремонт. Solution 5: Request a repair
Отправьте заявку на ремонт по Интернету. Submit an online repair request.
Решение 8. Отправьте заявку на ремонт Solution 8: Request a repair
Решение 2. Отправьте заявку на ремонт Solution 2: Request a repair
Решение 4. Отправить заявку на ремонт. Solution 4: Request a repair
Решение 6. Отправьте заявку на ремонт Solution 6: Request a repair
Как отправить заявку на новый подкаст How to submit a new podcast request
Заявка обрабатывается в течение 3 рабочих дней. Withdrawal request is processed within 3 working days.
c) Статус «Отклонено» означает, что заявка отклонена. c) The "Denied" status means that the request has been denied.
5.1.3. получение Компанией Заявки Клиента; 5.1.3. receipt of Client's Request by the Company;
Однако Белый дом не поддерживает эту заявку. However, the White House does not support this request.
Мы просим Вас коротко подтвердить эту заявку. We kindly request your acknowledgement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.