Exemplos de uso de "звонкам" em russo com tradução para o inglês

<>
Примечание. При подключении к некоторым групповым звонкам могут возникнуть сложности. Note: You may have difficulty joining some group calls.
Ладно, парни, все, что вам нужно сделать, так, это пробежать круг и вернуться к звонкам. Okay, boys, all you gotta do is complete the circuit, and back to the buzzers.
Регулятивные полномочия по телефонным звонкам принадлежат Федеральной комиссии по связи, а не ФАУ. Regulatory authority over phone calls belongs to the Federal Communications Commission, not the FAA.
Они обнаружили вирус, дающий доступ извне ко всем исходящим и входящим звонкам и письмам фирмы. They isolated spyware giving an outside party access to every call and email in and out of the firm.
Используйте это поле, чтобы ввести для исходящих внешних звонков номер или номера доступа к внешним телефонным звонкам. Use this field to type the number or numbers used to access an outside telephone number for outgoing external calls.
Я жду звонка из архива. I'm waiting on a call from records.
Он позвонил в звонок, сэр. By the way he rang his bell, sir.
Извините за такой ранний звонок. Please excuse me for calling you so early in the morning.
Звонок на свой телефон или его блокировка Ring or lock your phone
Я думала, что включила звонок. I thought I set it on buzzer.
Плюс у них есть звонок. Plus they have a ringer.
Три звонка с одного номера. Three calls from the same number.
Не разговаривает Звонит в звонок. Um, doesn't talk, rings a bell.
Что ж, спасибо за звонок, доктор. Well, thank you for calling, Doctor.
Внезапно зазвонил звонок и за дверью оказался неожиданный гость. Suddenly the doorbell rings and out of nowhere an unexpected person shows up.
Ты мне в звонок звонил? You ring my buzzer?
Я думала, что отключила звонок. I thought I'd turned the ringer off.
Достаточно Вашего звонка или факса. A phone call or fax is sufficient!
Зачем ты звонишь в звонок? What are you shewing off that bell for?
В телефоне Ребекки Бартон были повторяющиеся звонки. There was a calling pattern on Rebecca Barton's phone.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!