Exemplos de uso de "злости" em russo com tradução para o inglês

<>
СМИ никогда не проявляют большего энтузиазма относительно свободы слова, чем когда они видят, как она заставляет краснеть от злости и унижения лица тех, кто стоит у власти. The media are never more enthusiastic about free speech than when they see it reddening the faces, with rage or humiliation, of those in power.
Из злости и мести, он начинает выжимать из лошади всё, что только можно! Out of spite and to take his revenge, he starts running the horse for all it was worth!
Я считаю, концентрация находится мЕЖду злостью и умиротворЕнностью. You know, I believe the true focus lies somewhere between rage and serenity.
Чикаго, Лос-Анджелесу и Лондону, есть вы хотите выместить свою злость по поводу системы, где 1% богачей контролируют 40% мировых богатств, то нет для этого лучшего места и времени, чем осень в Нью-Йорке. Chicago, Los Angeles and London, if you're looking to vent your rage at the system, where the richest 1% controls 40% of the planet's wealth, there is no better time and no better place than autumn in New York.
Слишком много злости и желчи? That much anger and bile?
Дай своей злости течь, как воде. Let your anger and frustration flow like water.
Баки будет вне себя от злости. Bucky's gonna lose his mind.
как, например, вспышки злости во время бунта. Like we could have punctuated expressions of anger, as in riots.
Знает, поэтому и психовал от ревности и злости. He knows that and he's threatened by it and he's jealous of it.
Ты можешь описать чувство злости без использования других чувств? Could you describe feeling angry without referring to other feelings?
Разговаривать с человеком дружелюбно, без злости, раздражения или недовольства. Talk with the person in a kind way, when you’e not angry, frustrated or upset.
А вы хоть лопните от злости, мне все равно. You can blow a fuse, for all I care.
Откуда в нашей вселенной в нас было столько ревности и злости? Why were we so allways jealous and angry back in our universe?
Игроки на бирже, что неудивительно, больше других являются предметом этой злости. Speculators, not surprisingly, have borne more than a little of the wrath.
Мне нужно знать, что этот мальчишка совершивший ошибку в порыве злости. I need to know it's just a kid who made an angry mistake.
Я разочарован бессилием моего правительства в Мумбае и Дели, которое глухо к злости моих сограждан. I am frustrated by the impotence of my government in Mumbai and Delhi, tone-deaf to the anguish of my fellow citizens.
Я имею ввиду вы разозлили меня очень хорошо, и я едва не взорвался от злости. I mean, you pressed my buttons pretty good, and I guess I blew a gasket.
Не вижу ничего в ее мерзкой выходке, кроме ее собственного невежества и злости на Дарси! I see nothing in her paltry attack but her own ignorance and the malice of Mr Darcy!
Но в восемнадцать лет никто не должен становиться объектом такой злости и запугиваний в учебном заведении. But no 18-year-old should be subject to such intimidation and vitriol in an educational institution.
У инвесторов могли возникнуть эмоции, но едва ли они позволили бы своей злости затмить явно выгодные проекты. Investors may respond emotionally, but they are unlikely to let their anger cause them to miss what appears to be a substantive increase in value.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!