Ejemplos del uso de "значениях" en ruso con traducción "value"
Traducciones:
todos12778
value8322
importance2859
meaning498
significance461
role305
implication130
sense69
most important39
otras traducciones95
Имена вариантов продукта основываются на значениях аналитик продуктов.
The names of product variants are based on product dimension values.
Записи о предыдущих значениях этих настроек не велись.
There was no record of previous values for those settings.
Используют в числовых значениях точку вместо десятичной запятой.
Use a comma instead of a decimal for a numeric value
В значениях адресов электронной почты поддерживаются только буквенные строки.
Only literal strings are supported in the email address values.
О конкретных значениях по умолчанию для клиента [AX 2012]
About customer specific default values [AX 2012]
Отобразить только те имена, в значениях которых нет ошибок.
Display only those names with values that do not contain errors.
Кроме того, в текстовых задаваемых значениях не учитывается регистр.
Also, text-based values that you specify aren’t case-sensitive.
Основано на текущих значениях — использование цен в карточке товара.
Based on current values – Use the prices on the item card.
Основано на текущих значениях – используйте цены, размещенные на карточке номенклатуры.
Based on current values – Use the prices that are on the item card.
Основано на значениях шаблона – используйте цены, размещенные в выбранном шаблоне предложения.
Based on template values – Use the prices that are on the selected quotation template.
Предоставляет информацию о значениях по умолчанию для массива и их настройке.
Provides information about array default values and how to set them up.
Основано на значениях шаблона — использование цен, которые относятся к выбранному шаблону предложения.
Based on template values – Use the prices that are specific to the selected quotation template.
Дополнительные сведения о значениях SCL в службе см. в разделе Вероятность нежелательной почты.
For more information about SCL values in the service, see Spam confidence levels.
Буэркль (Buerkle, 2003) представил ряд оценок, базирующихся на отношении " структура/активность " и экспериментальных значениях.
Buerkle (2003) has presented a set of estimations based on Structure Activity Relationship and experimental values.
Дополнительные сведения о значениях по умолчанию см. в разделе Политики защиты от вредоносных программ.
For more information about the default values, see Antimalware policies.
Ошибка в значениях общей стоимости или стоимости на событие чаще всего вызвана следующими причинами.
Some common causes for inaccurate totals or values per event are:
Сведения о доступных значениях см. в этой статье, в разделе Значения идентификатора отчета о недоставке.
For an explanation of the available values, see the NDR identity values section in this topic.
Имя варианта продукта, основанное на значениях аналитик "Маленький" и "Красный", будет следующим: #3:Маленький:Красный.
The name of a product variant that is based on the dimension values Small and Red is #3:Small:Red.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad