Ejemplos del uso de "играть определённую роль" en ruso con traducción "play a part"

<>
Traducciones: todos39 play a part8 otras traducciones31
Любовь не единственная вещь что играет определенную роль здесь. Love is not the only thing that plays a part here.
Инфраструктура также играет определенную роль: например, плохое электроснабжение влияет на получение доходов. Infrastructure played a part: to cite one example, weak electricity supply affected revenue generation.
Но тогда как антисемитизм, безусловно, и играет определенную роль, он не является основной причиной. But, while anti-Semitism certainly plays a part, it may not be the main reason.
Однако в некоторых административных целях код вида деятельности играет определенную роль даже в случае таких предприятий. But for some administrative purposes the activity code plays a part for such enterprises too.
Так что мы должны заявить о находке, а затем мы можем обеспечить наше право играть определенную роль в раскопках. So what we've got to do is make the initial find, then we can secure our right to play a part in the excavation.
Выдвижение нашей кандидатуры явилось подтверждением понимания нами уникального вклада Агентства в дело мира, безопасности и развития в мире, а также нашей заинтересованности в том, чтобы играть определенную роль в его деятельности. Our candidature demonstrated our appreciation of the Agency's unique contribution to peace, security and development in the world, as well as our interest in playing a part in its endeavours.
С введением практики планирования развития женщины в Бутане играют определенную роль в вопросах планирования развития, и директивные указания в отношении десятого плана, в соответствии с политикой децентрализации, направленной на привлечение населения ко всем уровням деятельности по планированию развития, обеспечивают участие женщин в планировании и осуществлении проектов развития общин. With the advent of development planning, women in Bhutan play a part in development planning, and the Tenth Plan Guidelines in line with the decentralisation policy to include grassroots in all levels of planning development activities ensures women are involved in planning and implementing community development projects.
Тем не менее, мы играем определенную роль в процессе регламентации противопехотных мин, присоединившись к Конвенции об обычных вооружениях и к исправленному Протоколу II к нему, в рамках которых мы принимаем активное участие в ряде дискуссий по вопросу об обеспечении ответственного применения мин на основе соблюдения тщательного баланса между военной необходимостью и гуманитарными соображениями. However, we have played a part in the process of regulating anti-personnel landmines, having joined the Convention on Conventional Weapons and its amended Protocol II, in the framework of which we are actively participating in a range of discussions to secure the responsible use of landmines based on a prudent balance between military necessity and humanitarian concerns.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.