Ejemplos del uso de "игр" en ruso con traducción "performance"

<>
После серии отчетов Всемирного антидопингового агентства, которое документально подтвердило спонсируемую государством систему повышения производительности спортсменов путем использования запрещенных веществ, МОК отстранил от Игр всех россиян, которые когда-либо были дисквалифицированы за употребление допинга. Following a series of reports from the World Anti-Doping Agency, which documented a state-sponsored system of enhancing athletes' performance with forbidden substances, the IOC barred all Russians who have ever been disqualified for doping.
Игра МакКонахи поразила членов жюри кинофестиваля. McConaughey's performance has wowed critics at the festival.
Отставание или проблемы с производительностью в сетевой игре Lag or performance issues in online play
Одна из моих коллег считает вашу игру "фригидной". One of my colleagues called your performance "frigid".
Да и проблемы были не только с игрой актеров. And it wasn't just the performances that caused problems.
Игра наших героев подвергается гораздо более подробному анализу, чем любой политический кризис. The performances of our heroes are analyzed with far more passion than any political crisis.
Тут не нужны мультипликаторы для того, чтобы передавать его поведение или улучшать его игру. There were no animators necessary to come in and interpret behavior or enhance his performance.
По мере того, как шёл этот процесс, Финчер всегда повторял: "Это уменьшает остроту игры". So, as things went through this process, Fincher would always say, "It sandblasts the edges off of the performance."
Иногда на производительность и стабильность игры влияют поврежденные данные профиля на устройстве Windows 10. Sometimes the performance and stability of gameplay can be affected by corrupted profile data on your Windows 10 device.
И теперь нам нужна была актерская игра Брэда для того, чтобы оживить наших виртуальных Бенджаминов. But now we needed to get Brad's performance to drive our virtual Benjamin.
Кадр за кадром мы смогли воссоздать голову в 3Д измерении, которая полностью соответствовала игре Брэда. On a frame-by-frame basis, we could actually reconstruct a 3D head that exactly matched the performance of Brad.
В 2012 году на нем победил мадридский «Атлетико», одержавший верх над клубом «Атлетик» благодаря великолепной игре колумбийской звезды Фалькао. The Spanish side, Atletico Madrid, won in 2012, beating Athletic Club behind a grand performance by the Colombian star, Falcao.
Не загружайте и не просматривайте контент на консоли или устройстве во время игры в сети, так как это влияет на производительность. Make sure not to download or watch content on your console or device while playing online, as this will affect your performance.
С точки зрения футбола, по крайней мере, влияние испаноязычного населения приблизило Соединенные Штаты к Европе (но, конечно, не в уровне игры команд на поле). In terms of football at least, the Hispanic community's influence has brought the United States closer to Europe (though not, of course, in its team's performance on the pitch).
Когда ваша игра будет привлекать больше трафика, попробуйте использовать сеть доставки материалов (CDN), например, Akamai или CDNetworks. Так вы сможете сократить затраты на хостинг и повысить производительность. As your traffic grows, you may want to consider using a content delivery network (CDN) such as Akamai or CDNetworks to reduce your hosting costs and improve performance.
Мы хотели создать превосходный геймпад для самых требовательных геймеров. Беспроводной геймпад Xbox Elite, созданный вместе с профессиональными игроками, позволит раскрыть весь ваш потенциал и адаптируется к вашему стилю игры. We set out to create a performance-class controller to meet the needs of today’s competitive gamers.Designed in collaboration with pro-level players, the Xbox Elite Wireless Controller unlocks your full potential and adapts to your unique style of play.
Замечательная игра 15-летнего Тая Шеридана (Tye Sheridan), снявшегося в «Древе жизни», который в прошлом году получил Золотую пальмовую ветвь, и Мэтью МакКонахи выделяет этот фильм среди других участников конкурсного показа. Stellar performances from 15-year-old Tye Sheridan – who starred in last year's Palme d'Or winner "The Tree of Life" – and McConaughey separate it from a pack of films in competition set in the colorful American South.
Теперь, когда появляется все больше доказательств того, что многие российские спортсмены принимали допинг (препараты, позволяющие улучшить способности спортсменов), Международная ассоциация легкоатлетических федераций приняла решение запретить России принимать участие в международных соревнованиях, в том числе в Олимпийских играх в Рио, Бразилия. As the evidence of widespread doping (i.e., using performance-enhancing drugs, or PEDs) among Russian athletes grows, the International Association of Athletics Federation (IAAF) has decided to maintain its ban of Russia from international competition since November 2015 and this year's Summer Olympics in Rio de Janeiro, Brazil.
Согласно имеющейся информации, средние зарплаты в КХЛ составляют от 300 000 до 500 000 долларов, а премиальные за хорошую игру до 75 процентов от зарплаты. С таким финансированием лига регулярно набирает в свой состав лучших зарубежных игроков из ведущих хоккейных стран, таких как Канада, Швеция, Финляндия, Чехия и США. With reported average salaries of $300,000 to $500,000 and bonuses as high as 75 percent of salary for good performance, the league regularly recruits top foreign players from leading hockey nations, including Canada, Sweden, Finland, the Czech Republic, and the United States.
Такое выражение уязвленной национальной гордости стало возможным только после удачной игры футбольной сборной Южной Кореи на чемпионате мира по футболу этим летом, что помогло убедить простых корейцев в том, что их страна полностью повзрослела - и таким образом она сможет обходиться без посторонней помощи, и ей не требуется присутствие 37000-го военного контингента США. This expression of wounded national pride was enabled by South Korea's tremendous performance in the World Cup football tournament last summer, which helped convince ordinary Koreans that their country was fully grown up – and thus might be able to stand on its own without the presence of 37,000 US troops.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.