Ejemplos del uso de "идти" en ruso con traducción "follow"

<>
Идти вдоль водостоков, ограждений, вдоль кромки воды. To follow the gutters, the fences, the water's edge.
Красный Дьявол может просто идти по ним. The Red Devil's just going to follow the trail.
Они будут идти за нами след в след. They'd follow us every step of the way.
Я считаю, что надо идти по главному проходу. I say we follow the main path.
Мы можем идти за ним, но это рискованно. We could follow him, but it's dicey.
Возможно, нам следует воспользоваться его советом, и идти дальше. Perhaps we should follow our own advice and let him go.
Вы можете идти по домам, кроме следующих офицеров, которые будут арестованы. You can all go home, except for the following who are under arrest.
Если всю дорогу до Харлоу идти по шпалам, миль 20 примерно. If we follow the tracks all the way into Harlow, it should be about 20 miles.
Мотке, я тебе уже говорил миллион раз перестань идти за мной повсюду. Motke, I told you a million times, stop following me everywhere.
У Сида был свой обычный маршрут, я просто дал лошади идти самой. Sid had a regular route he'd follow, I just let the horse have its head.
Он не стал спокойно идти по стопам своего предшественника, призывая нас заняться шоппингом. He did not, happily, follow in the footsteps of his predecessor, and tell us to just go shopping.
Все равно мы не знаем, куда нам идти, даже если мы послушаемся совета Клефа. We don't know which way to go even if we wanted to follow Clef's orders.
Многие из нас не голосовали за Трампа, и мы не обязаны идти за ним. Most of us did not vote for Trump, and we are not obliged to follow his lead.
Weatherall не планирует следовать за столькими великими математических умами и идти работать в хедж-фонд. He said he doesn't plan to follow in the footsteps of so many great mathematical minds and go to work for a hedge fund.
Большинство поляков не голосовали за Качиньских и до сих пор не хотят идти за ними. Most Poles did not vote for the Kaczynskis and still do not want to follow them.
Это означает, что нам надо принять решение, – и чем скорее, тем лучше, – каким путем идти. That means deciding – sooner rather than later – which path to follow.
Большинство поляков не голосовали за Качинских и до сих пор не хотят идти за ними. Most Poles did not vote for the Kaczynskis and still do not want to follow them.
Конечно, это не означает, что Греция обречена идти по стопам Аргентины и прийти к дефолту. Of course, this does not mean that Greece is doomed to follow in Argentina’s footsteps toward default.
Ну, знаете, вы сказали, что последовали за ними на вершину обрыва, пока не смогли идти дальше. Well, you know, you said you followed them to the top of the trail, till you couldn't go any further.
Для Европы, как и для других регионов мира, это именно тот путь, по которому действительно стоит идти. For Europe, as well as for other regions, it is a path worth following.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.