Ejemplos del uso de "идёте" en ruso con traducción "go"

<>
Где вы идёте на рынок рабов. The one where you go to the slave market.
А вы идёте встречаться со своей девушкой? Did you go on a date with girl?
Вы в какое время идёте на работу? What time do you go to work?
Вы с Локом каждый день идёте охотиться на кабана, так? You and Locke are going out hunting boar every day, right?
Хей, хей, почему вы не сказали мне, что идёте на рыбалку? Hey, hey, how come you didn't tell me you were going fishing?
И если она вдруг ими пахнет, вы оставляете ваш бокал и идёте в другой бар. If it does, you put the glass down, you go to a different bar.
А теперь другой интересный момент. Когда вы идёте в супермаркет и делаете покупки, все товары сканируются. Now one of the other things that you may think about is that, when you go to the supermarket and you buy things, they're scanned.
Когда вы идёте в ресторан и просматриваете меню, разве вам нужно заказывать все присутствующие там блюда? If you think about going into a restaurant, when you look at the menu, are you expected to order every single thing on the menu?
Сегодня, когда вы идёте в салон, продавец будет продавать вам кучу электронных примочек для вашей машины. When you go to a car showroom now, the salesman will try to sell you lots of electronic bits and bobs for your car.
Вы идёте медленно, доходите, куда нужно, но вы доходите туда с компанией, которую вы собрали по дороге. You go slow, you get where you're going, but you get there with this community you built along the way.
Если вы идёте в магазин купить рубашку, разве вы будете примерять каждую рубашку или купите их все? If you go into a department store to buy a shirt, are you going to try on every single shirt and want every single shirt?
Только представьте - идёте вы в ресторан, и Вам дают большущее меню, но вы не имеете понятия, сколько что стоит. Imagine going into a restaurant and getting this big menu card, but you have no idea what the price is.
Что ж, вы выходите через вашу дверь, поворачиваете направо, идёте вверх по лестнице, открываете мою дверь и убираете мою квартиру. Well, uh, you walk out your door, you take right, you go upstairs, you open my door, and you clean my apartment.
И вы идёте в магазин контейнеров и спускаете там кучу бабла. А дальше начинается этот сумасшедший процесс сортировки, который никогда. - офигеть. So you go to The Container Store and spend an enormous amount of money, and then you start this crazy sorting process that never - it's just nuts.
Вы не поленились заварить себе чашку самого дорогого в мире чая, а затем, выпив половину, отставляете её, идёте к бассейну и топитесь? You go to the trouble of making yourself a cup of the most expensive tea in the world and then halfway through, you put down the cup, go out to the pool and drown yourself?
Вы выбираете любой из бюллетеней, разложенных в случайном порядке и затем вы идёте в кабину для голосования, отмечаете, что считаете нужным, и отрываете по перфорационной линии. You get one of these ballot forms at random, and then you go into the voting booth, and you mark your choices, and you tear along a perforation.
Каждый раз, когда вы съедаете морковку вместо печенья, каждый раз, когда вы идёте в тренажёрный зал, а не в кино, вы делаете дорогостоящую инвестицию в своё здоровье. Every time you have a carrot instead of a cookie, every time you go to the gym instead of going to the movies, that's a costly investment in your health.
Вот например, вы идёте на избирательный участок и работник избирательного участка просит показать ваш паспорт перед тем, как выдать вам бюллетень. И просит вас пройти в кабину для голосования, чтобы заполнить бюллетень. So for example, you come to the polling station, and a poll station worker asks for your ID before giving you a ballot form and asking you to go into a voting booth to fill out your vote.
Кольцо, представляющее границы семьи становится шире и шире, когда вы идёте по направлению к краю, и там вы находите кольцо вождя, которое тоже направлено к краю, а там - семья вождя в этом кольце. The rings that represent the family enclosures get larger and larger as you go towards the back, and then you have the chief's ring here towards the back and then the chief's immediate family in that ring.
Хорошо, идем в магазин йогуртов. All right, we're going to a yoghurt shop.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.