Exemplos de uso de "изабель" em russo
Изабель "проживала" свою жизнь в больницах.
Isabel spends the rest of her life in and out of hospitals, suffering.
Изабель, из моих покоев ведет ход в сигнальную башню.
Isabelle, in my chambers, there's a passage that leads to the top of Cloister Tower.
Эти цифры были подсчитаны экономистами Крисом Грином и Изабель Галиана из Университета Макгилл.
These figures were calculated by economists Chris Green and Isabel Galiana of McGill University.
Когда мы встретились, у нее был маленький мопс Изабель.
When we met, he had this little pug called Isabelle.
Это всё потому, что тебе могут предъявить обвинение в непредумышленном убийстве Изабель Грин.
That's because you may be facing a manslaughter charge in the death of Isabel Greene.
Я даже не люблю собак, в отличие от вас, у которой есть мопс Изабель.
I don't even like dogs, according to you, apart from a pug named Isabelle.
Но все выглядит так, будто Изабель умерла от родильной горячки, а не от яда.
But everyone now seems certain that Isabel died of child bed fever, not of poison.
Изабель взяла нас в местечко под названием Грейс Папайя и мы заказали сок из гуавы и хот-доги.
Isabelle took us to this place called Gray's Papaya and we had guava juice and hot dogs.
Пиcaтeль и активист, Изабель Альенде рассуждает на тему женщин, творчества, определения феминизма и, конечно, страсти.
Author and activist Isabel Allende discusses women, creativity, the definition of feminism - and, of course, passion - in this talk.
От имени учебного отдела ЕКА с сообщением " Учебная деятельность ЕКА " выступила Изабель Дюво-Бешон, космический инженер, которая является координатором учебных проектов для начальной и средней школы и веб-сайта ЕКА по вопросам образования.
Isabelle Duvaux-Bechon, a space engineer by training and coordinator for primary- and secondary-level education projects as well as the ESA education web site, made a presentation entitled “ESA education activities” on behalf of the ESA Education Office.
Идеальное время для такого ужаса вроде бальзамирования и вскрытия трупов, как в сценарии Изабель Альенде к фильму "Дом духов".
A time for even grimmer stuff than that, like autopsies and embalmings in Isabel Allende's "The House of the Spirits."
Эта женщина, поместила камеру внутри плюшевого мишки, и оставляет его в буфетной таким образом она может видеть, не стащила ли Изабель еду.
This is a woman who put one of those stuffed teddy bear nanny cams in the pantry so she can see if Isabel was sneaking food.
Я довела дело до сведения врио окружного прокурора и он не считает, что мы должны предъявить обвинения Дэймону Уильямсу из-за смерти Изабель Грин.
I brought the case to my acting bureau chief, and he does not think we should charge Damon Williams in the death of Isabel Greene.
Я обещал ей сделать это, и сегодня я сдержал слово, повторив в этом зале послание Изабель и других наших братьев и сестер, представляющих коренные народы.
I promised her that I would do so, and today I am keeping my word by bringing Isabel's voice and those of our other indigenous sisters and brothers to this forum.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie