Exemples d'utilisation de "изменился" en russe
«Фактор спроса действительно изменился, — сказал Петров.
“The demand factor has really changed,” Petrov said.
Характер проблемы изменился, но основополагающие принципы — нет.
The nature of the challenge has changed, but the underlying principles have not.
Имидж Великобритании изменился буквально за одну ночь.
The United Kingdom’s image has changed literally overnight.
Посмотрите, мир изменился с аналогового на цифровой.
Look, the world has changed from analog to digital.
Трудно спорить с тем, что мир изменился.
It was hard to dispute the argument that the world had changed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité