Exemples d'utilisation de "изменился" en russe

<>
После гармонического сближения - мир изменился. After harmonic convergence, the world changed.
Кувелье сказал, что он изменился. Cuvelier said he has changed.
Разве я не изменился, Сати? Isn't this a change, sati?
Спустя 40 лет контекст изменился радикально. After 40 years, the context has changed radically.
Он очень изменился с последнего раза. He's really changed a lot since last time.
С тех пор мир сильно изменился. But the world has changed considerably since then.
Но в 1945 году мир изменился. But in 1945, the world did change.
«Фактор спроса действительно изменился, — сказал Петров. “The demand factor has really changed,” Petrov said.
С тех пор я сильно изменился. I've changed a lot since the old days.
Однако недавно тон их заявлений изменился. That tone has changed recently, though.
Мир коренным образом изменился с 1914 года. The world has changed dramatically since 1914.
Мир резко изменился с лета 1914 года. The world has changed dramatically since the summer of 1914.
Мир по сравнению с 1957 годом изменился. The world has changed since 1957.
Однако после событий 11 сентября тон изменился. But, since 9/11, the tone has changed.
Рад видеть, что ты не изменился, болван. Nice to see you haven't changed, nimrod.
Характер проблемы изменился, но основополагающие принципы — нет. The nature of the challenge has changed, but the underlying principles have not.
Имидж Великобритании изменился буквально за одну ночь. The United Kingdom’s image has changed literally overnight.
В 50-х годах радиоактивный фон изменился. Now radiation levels changed in the '50s.
Посмотрите, мир изменился с аналогового на цифровой. Look, the world has changed from analog to digital.
Трудно спорить с тем, что мир изменился. It was hard to dispute the argument that the world had changed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !