Ejemplos del uso de "измерений" en ruso

<>
сопоставление результатов моделирования с данными измерений. Comparisons of modelling results with measurement data.
Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью". Combining these dimensions effectively is called "smart power."
Уточнение метода измерений (температуры на входе в испаритель) Making the measuring method more precise (evaporator inlet temperature)
Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса. We have obtained topographic measurements of the surface of Mars.
У этих двусторонних взаимоотношений есть несколько измерений. There are several dimensions to the bilateral relationship.
На очень низком уровне организованны работы по метрологическому обеспечению средств измерений. Metrological support for measuring tools is very poorly organized.
Общая стратегия измерений зависит от целей рекламы. Your overall measurement strategy depends on your ad's objective.
Вводятся бюджетные суммы для измерений и категорий затрат. You enter budget amounts for dimensions and cost categories.
Эта программа предусматривает проведение суточных измерений параметров воздуха на 27 измерительных станциях в 17 городах. The Programme envisages the 24-hour measuring of air parameters on 27 measuring stations in 17 towns.
нужно всегда обращать внимание на единицы измерений. always pay attention to units of measurement.
Как можно напрямую проверить существование этих дополнительных измерений? how might we test for these extra dimensions more directly?
7/Измерительный световой поток для проведения измерений в соответствии с пунктом 3.9 настоящих Правил. 7/Measuring luminous flux for measuring according to paragraph 3.9. of this Regulation.
Количество компонентов также можно рассчитать на основе измерений. The component quantity can also be calculated based on measurements.
У обоих измерений имеются факторы, которые затрудняют понимание этих расхождений. Both dimensions have factors that obscure the full understanding of these differences.
Для измерений, связанных с цветом сигнального огня, чувствительность измерительной системы должна составлять по меньшей мере 1 люкс. For measuring the signal light colour, the sensitivity of the measuring system shall be at least 1 lux.
Имеющиеся результаты долгосрочных измерений отражали тенденции изменения выбросов. The long-term measurements available followed the emission trend.
Определение атрибутов и измерений, которые должны быть указаны на этикетках. Specify attributes and dimensions that should be printed on labels.
Предлагаемая поправка к приложению 1, добавлению 2 (59), касающаяся уточнения метода измерений (температуры на входе в испаритель) Proposed amendment to Annex 1, Appendix 2 (59) Making the measuring method more precise (evaporator inlet temperature)
Результаты измерений и полезная холодопроизводительность (метод определения разности энтальпий) Results of measurements and effective refrigeration capacity (enthalpy difference method)
Проблема в том, что мы не знаем форму дополнительных измерений. The challenge is we don't know the shape of the extra dimensions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.