Ejemplos del uso de "измерительной" en ruso

<>
И поэтому я подумала, вот мой шанс напасть на неё с моей измерительной палкой. And so I thought, this is my chance to beat it back with my measuring stick.
Непосредственное измерение расхода выхлопных газов осуществляется с помощью расходомера или эквивалентной измерительной системы. Direct measurement of the exhaust flow by flow nozzle or equivalent metering system.
Для измерений, связанных с цветом сигнального огня, чувствительность измерительной системы должна составлять по меньшей мере 1 люкс. For measuring the signal light colour, the sensitivity of the measuring system shall be at least 1 lux.
Наиболее важными и существенными результатами сотрудничества стали инструменты, используемые для интерпретации показаний дистанционной измерительной аппаратуры, автоматического обнаружения конвективных элементов и их отслеживания и прогнозирования. Products useful in the interpretation of remote measurements, the automatic detection of convective cells and their tracking and forecasting are some of the essential and substantial results of the cooperation.
Кроме того, ввиду закрытия в 1992 году измерительной станции в Нижнем Пяндже Таджикистан не проводит измерения расхода воды на реке Пяндж. Moreover, due to the closure of the Nishny Pyanj measuring station in 1992, there are no discharge measurements by Tajikistan on the Pyanj River.
Вспомогательная информация включает в себя информацию о характеристиках географической точки, типе пробы и типе измерительной или пробоотборной установки, любых процедурах предварительной обработки и методах анализа, включая пределы обнаружения. Supporting information includes information about characteristics of the location, the type of sample and the type of measurement or sampling installation, any preconditioning procedures and analytical techniques, including detection limits.
Кроме того, ввиду закрытия измерительной станции в Нижнем Пяндже в 1992 году Таджикистан не проводит измерения уровня или расхода воды на реке Пяндж. Moreover, due to the closure of the Nishny Pyanj measuring station in 1992, there are no water level or discharge measurements by Tajikistan on the Pyanj River.
Все измеренные значения (координаты цветности, сила тока и напряжение при измерениях, температура окружающей среды, результаты проверки калибровки измерительной секции) заносятся в соответствующую документацию. All the measured values (chromaticity coordinates, current and voltage during the measurements, ambient temperature, checking of the calibration of the measuring section) shall be documented.
Рабочая группа отметила, что полезно было бы создать справочник, содержащий требования и практические наставления по вопросам создания станций мониторинга и монтажа измерительной аппаратуры с целью создания базового потенциала для мониторинга атмосферы. The working group noted that a reference manual describing the requirements and implementation guidelines for the establishment of monitoring observatories and for setting up measuring instruments to establish a basic capacity for atmosphere monitoring would be useful.
Национальные технические условия, относящиеся к международной торговле и промышленному сотрудничеству, должны содержать требования в отношении компетентности испытательных лабораторий по различным видам и категориям испытываемых изделий, особенно в том, что касается методов и средств получения измерительной информации, используемой для оценки степени неопределенности, связанной с результатами испытаний. National technical regulations relevant to international trade and industrial cooperation should contain requirements for the competence of testing laboratories for different types and categories of tested products, particularly with regard to the methods and means of obtaining measuring information used for the estimation of the uncertainty of test results.
Установки, методы и измерительная аппаратура Installations, procedures and measuring instruments
герметизирующее, испытательное и измерительное оборудование. Sealing, testing and measurement equipment
Радиоактивные источники находят многообразное применение в медицине (например, в лучевой терапии, диагностике), исследованиях (например, для экспериментального облучения материалов или биологических образцов) и промышленности (например, в измерительных приборах, облучателях продуктов). Radioactive sources are used for many purposes in medicine (e.g., radiotherapy, diagnostic applications), research (e.g., for experimental irradiation of materials or biological specimens) and industry (e.g. level gauging, product irradiators).
Таблица 8: Точность измерительных приборов Table 8: Accuracy of measuring instruments
просто есть слишком много макроэкономических и измерительных погрешностей. there are simply too many macroeconomic and measurement uncertainties.
Rr = Приемник, наблюдатель или измерительное устройство Rr = Receiver, observer or measuring device
Сообщение Европейской Федерации национальных ассоциаций измерительных, испытательных и аналитических лабораторий (ЕВРОЛАБ) Presentation by European Federation of National Associations of Measurement, Testing and Analytical Laboratories (EUROLAB)
Не бери с собой измерительную палку". Don't bring your measuring stick."
Реле с сухим герконом используются, главным образом, в испытательном, калибровочном и измерительном оборудовании. Dry magnetic reed relays are primarily used in test, calibration, and measurement equipment applications.
6-2.9 Измерительные и контрольные приборы 6-2.9 Measuring and monitoring devices
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.