Ejemplos del uso de "инструкции" en ruso
Traducciones:
todos2923
instruction1967
guideline216
regulation73
directive48
directions34
start guide1
otras traducciones584
Департамент полиции города Нью-Йорка разработает надлежащие инструкции для всех сотрудников полиции и служб управления дорожным движением.
The New York City Police Department will develop appropriate directives for all police officers and traffic enforcement agents.
Инструкции по настройке Facebook Analytics for Apps см. в руководстве по началу работы.
Learn how to set up Facebook Analytics for Apps in the Analytics Quick Start Guide.
Обратите, пожалуйста, внимание на инструкции по безопасности, которые действуют не территории нашего завода.
Please note the safety regulations on our worksite.
АЛЬТЕРНАТИВЫ Альтернатива 1: Административные инструкции 1 и 2 Приложения II к Европейской директиве, заменяющей Директиву 82/714/ЕЕС, как указано ниже в дополнении 4-1.
Alternative 1: Administrative Instructions 1 and 2 of Annex II of the European Directive replacing Directive 82/714/EEC as shown below in Addendum 4-1.
Инструкции могут отличаться в зависимости от используемой версии Сервер Windows Server.
The directions vary based on the version of Windows Server that you are using.
Полные инструкции см. в разделе Отрасль (форма).
For complete guidelines, see Line of business (form).
Мы должны также разработать законодательство и специальные инструкции, чтобы сохранить определенные рабочие места "человеческими".
We should also consider legislation and regulations to keep certain jobs "human."
Каждый из видов ВС имеет инструкции (OPNAV 3300.52), директивы (AFPD 51-4) или полевые наставления (FM 27-10), которые требуют и обучения, и подготовки по праву войны.
Each of the Military Departments has instructions (OPNAV 3300.52), directives (AFPD 51-4), or field manuals (FM 27-10) that both require instruction and training on the law of war.
Если вы собираетесь вести трансляцию с камеры через Live API, следуйте инструкции производителя.
If your camera offers direct integration with YouTube live, follow the directions from your camera manufacturer.
Клиент ознакомился и принял Правила и Инструкции коммерческой деятельности компании FXDD, содержащиеся в настоящем Договоре с Клиентом.
Customer has read and understands the trading rules and regulations contained in this Customer Agreement, including, without limitation, FXDD's Trading Rules and Regulations.
Согласно статье 8 инструкции о назначении адвокатов защиты обвиняемый, который просит назначить ему адвоката, должен представить документы в поддержку его заявления о том, что он не в состоянии оплатить услуги адвоката.
According to article 8 of the Directive on the Assignment of Defence Counsel, an accused person who requested the assignment of counsel had to produce documentation to support his claim to be unable to remunerate counsel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad