Beispiele für die Verwendung von "интересовавших" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle308 interest308
Были сформированы три рабочих группы с целью изучения следующих интересовавших участников вопросов: картирование и анализ водных ресурсов; землепользование/почвенно-растительный покров и развитие сельского хозяйства в целях борьбы с нищетой; и деградация окружающей среды в городских и сельских районах. Three working groups were formed to analyse the following topics of interest to participants: water resources mapping and analysis; land use/land cover and agricultural development for poverty reduction; and environmental degradation in urban and rural settings.
Этого человека интересовала история расстройств. This person was interested in the history of frustration.
Меня не столько интересовало плавание, Well, I wasn't so interested in the swimming.
Вас это все еще интересует? are you still interested
А экономику очень интересует ограниченность. And economics is very interested in scarcity.
эта работа меня не интересует I'm not interested in this job
Никого это особо не интересует. No one seems very interested.
Так вас интересует мисс Айвз? And your interest in Miss Ives?
Все, что меня интересует - количество. All Iв ™m interested in is quantity.
эта работа их не интересует they aren't interested in this job
Обычные люди меня не интересуют. I have no interest in ordinary people.
Меня совсем не интересуют детективы. I have not the least interest in detective stories.
Ваши изделия нас очень интересуют. We are really interested in your products.
Вот такие блоги интересуют меня: These are the blogs that interest me:
Это единственный интересующий меня маршрут. It's the only swim I'm interested in.
«Меня всегда интересовали формы», — признается он. “I’ve always been interested in patterns,” he says simply.
Эти вопросы по настоящему интересовали меня. These things really interested me.
Но меня интересовало другое определение технологии. But I was interested in another definition of technology.
На самом деле меня интересовало количество. So I was really interested in quantity.
Но вас она не должна интересовать. Mmmm, but you wouldn't be interested in her.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.