Ejemplos del uso de "интересы" en ruso
Экономические интересы и озабоченности отошли на второй план.
Economic concerns were put on the back burner.
У более молодых иранцев имеются также и свои экономические интересы.
Younger Iranians have a particular economic concern as well.
Интересы женщин слишком легко могут стать предметом компромисса или просто игнорироваться.
The concerns of women become all too easy to bargain away or simply overlook.
Вы должны ставить интересы вашего народа на первое место, выше всех остальных интересов.
You must place the interests of your people first, above all other concerns.
Но у данных двух сторон разные интересы, а также разное восприятие происходящей ситуации.
But the two have different sets of concerns – and herein lie their inherently different perceptions of the situation.
Россия отлично знает, что на кону сейчас стоят не только ее стратегические интересы, но и экономические.
Russia knows full well that along with its strategic interests, its major economic concerns as well are at stake.
Китай, близкий союзник правительства в Хартуме, сейчас тщательно взвешивает свои нефтяные и стратегические интересы на юге.
China, a close ally of the government in Khartoum, is now carefully weighing its oil interests and its strategic concerns in the South.
США придется защищать своих союзников и интересы, оттесняя соперника, но действиями, модулированными на ограничение озабоченности Китая.
The US will need to defend its allies and interests by pushing back, but with actions modulated to limit Chinese concerns.
Интересы России по необходимости становятся глобальными.
Russia's interests are by necessity becoming global.
Путинская Россия - это не Россия Ельцина, когда Запад мог просто не принять во внимание интересы России.
Putin's Russia is not Yeltsin's Russia, when the West could simply shunt aside Russian concerns.
Однако потребности, проблемы и интересы стран региона варьируются в значительной степени в зависимости от их конкретных обстоятельств.
However, the needs, concerns and interests vary among countries in the region depending on their respective circumstances.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad