Ejemplos del uso de "информационных" en ruso con traducción "informational"

<>
Файлы голосовых приглашений, приветствий и информационных сообщений. Voice prompts, greetings, and informational message files.
Эти значения отображаются в информационных целях и определяются уровнем компенсации. These values are displayed for informational purposes and are determined by the compensation level.
Возможное возмездие будет означать «право на использование всех необходимых средств – дипломатических, информационных, военных и экономических». Possible retaliation will mean the “right to use all necessary means — diplomatic, informational, military, and economic.’
История с Apple повлияет на баланс информационных сил. Пока что весы склоняются не в пользу граждан. The Apple case will affect the balance of informational power, and the scales currently are weighted against the citizen.
В-четвертых, имеются ограничения и изъятия и соперничающие интересы, признаваемые в связи с защитой информационных данных. Fourthly, there are restrictions and exceptions and competing interests recognized in the protection of informational data.
Этой премией отмечается лучшая работа мира в области информационных, образовательных и промышленных кинолент и корпоративных видеофильмов. The award recognizes the world's best work in informational, educational and industrial film productions and corporate videos.
Анализатор сервера Exchange сообщает об этой конфигурации, отличной от конфигурации по умолчанию, исключительно в информационных целях. The Exchange Server Analyzer reports this non-default configuration for informational purposes only.
Никаких действий выполнять не требуется, так как сообщение выводится анализатором сервера Exchange исключительно в информационных целях. There is no action required, because the message generated by the Exchange Server Analyzer is for informational purposes only.
В контексте пропаганды концепции умеренной философии министерство готовит целый ряд информационных программ для распространения с помощью аудиовизуальных средств и печатных материалов. The Ministry is preparing a number of informational programmes, for dissemination via audio-visual and print media, to promote the concept of moderate thinking.
Выпускники средних школ, лицеев и колледжей участвовали в коллективных информационных консультациях, а окружные и районные бюро по трудоустройству проводили информационные мероприятия. Graduates from secondary schools, lyceums and colleges were beneficiaries of group informational consultations, district and area labor offices carried out informational activities.
За этот период возросло количество брифингов для печати и пресс-релизов, а также обновленных и перепечатанных информационных брошюр и плакатов Трибунала. An increased number of press briefings and releases were issued during the period under review, and Tribunal informational brochures and posters were updated and reprinted.
9.16. При рассмотрении спорных ситуаций любые ссылки Клиента на котировки других компаний или информационных систем являются неправомерными и не принимаются во внимание. 9.16. Any references made by the Client to quotes of other companies or informational systems during the process of reviewing the dispute are irrelevant and shall not be taken into account.
Программа должна быть завершена к концу августа 2007 года и будет включать разработку информационных брошюр, онлайнового учебного курса и калькулятора и другие справочные документы. The program is to be completed by the end of August 2007 and will include informational brochures, an online course and calculator, and other explanatory documents.
Перейдите на экспресс-вкладку Банковский документ, а затем в информационных полях Тип документарного аккредитива и Род документарного аккредитива выберите соответствующие значения, если это необходимо. Click the Bank document FastTab, and then in the Documentary credit type and Documentary credit nature informational fields, select the appropriate values, if required.
При установке единой системы обмена сообщениями устанавливается стандартный набор звуковых файлов по умолчанию, используемых для системы голосовой почты и приглашений меню, приветствий и информационных сообщений. When you install Unified Messaging (UM), a common set of default audio files used for the voice mail system and for menu prompts, greetings, and informational announcements is installed.
Существуют ли общие правила в отношении сочетания фискальных, регулятивных и информационных методов, требуемых для обеспечения более устойчивого развития городов и улучшения условий жизни в них? Are there general rules for the mix of fiscal, regulatory and informational tools required to bring about more sustainable and liveable cities?
предоставление информационных материалов и материалов по основным вопросам для семинаров по вопросам ограничения вооружений и разоружения, а также для брифингов по вопросам, обсуждаемым на Конференции по разоружению; Provision of informational materials and substantive input at seminars on arms limitation and disarmament and briefings on issues under negotiation in the Conference on Disarmament;
организация подготовки инструкторов по вопросам управления предприятиями, информационных технологий, маркетинга, электронной торговли и другим аспектам деятельности, знание которых необходимо молодым предпринимателям для организации и осуществления деловой деятельности; Training of trainers in business management, informational technologies, marketing, e-commerce, and other skills needed to start up and sustain business activities of young entrepreneurs;
Организация занималась осуществлением информационных и учебных программ для женщин по следующим вопросам: права женщин и политика феминизма; местное самоуправление; выборы; проведение кампаний и руководство кампаниями; государственная политика и миростроительство. The organization carried out the informational and educational programmes for women on: women's human rights and feminist politics; local governance; elections; campaign running and campaign management; public policy and peacebuilding.
С другой стороны, на программу «Манас таалими» были выделены финансовые ресурсы из государственного бюджета, в том числе на закупку оборудования, обогащение добавками рациона питания беременных и проведение информационных и учебных кампаний. For the Manas Taalimi programme, on the other hand, financial resources had been provided from the State budget, including for the purchase of equipment, supplements to the diet of pregnant women and informational and instructional campaigns.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.