Ejemplos del uso de "искала" en ruso con traducción "look for"

<>
Я даже не искала Йип. I wasn't even looking for Yip.
Я искала бандаж на колено. I was looking for a knee brace.
Да, она заходила, искала Йена. Yeah, she dropped by looking for Ian.
О, я искала красную замшу. I've been looking for a red suede pump.
Ты же искала работу именно здесь. You're looking for a part time job around here.
Недотрога в кабинете Диллона искала тебя. The tight ass in Dillon's office is looking for you.
Не видела заколку, когда искала свой телефон? When you looked for your cell phone yesterday, did you see a hairpin?
Я всегда искала красивого, интеллигентного, очаровательного парня. I used to look for beautiful, intelligent, charming men.
Я позвонила только потому, что искала Лифа. You know, I only called because I was looking for Leif.
Я им сказала, что искала тональный крем. I told them I was looking for fade cream.
Она искала роскошного самца для своего девичника. She was looking for a gorgeous male for her bachelor party.
О, извини, Сай, я искала своего терапевта. Oh I'm sorry, Cy, I was looking for my shrink.
О Вообще-то я искала мистера Фоя. I was actually looking for Mr Foy.
Я искала ближайшего родственника в скорой помощи. Oh, I was looking for next of kin In the ambulance.
Ты искала следующую записку в другой копии книги. You were looking for next note in the wrong copy of the book.
Я половину жизни искала лазейку за её пределы. I spent half of my life looking for a trapdoor out of it.
Я искала стакан для воды, потому что перепила. I was looking for a glass for water 'cause I'm hung over.
Я искала в сети информацию о необъяснимых случаях. I have been surfing the Net looking for unexplained incidents.
И тогда я скажу ему, что ты его искала. If he does, I'll tell him you were looking for him.
Нет, я искала бирюзовые перчатки, потому что эти дисгармонируют. No, I am looking for my aqua gloves because these clash.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.