Ejemplos del uso de "иску" en ruso con traducción "lawsuit"

<>
Согласно иску, ведомство требовало через суд признать незаключенным договор безвозмездного пользования помещением особняка-памятника. According to the lawsuit, the agency sought, via the courts, a declaration that the contract for the free-use of the premises of the historical mansion was void.
Я подозреваю, что все это - подготовка к очень скверному иску, с покушением на имущество Гарри, которое, я полагаю, весьма внушительно. My guess is, this is all preparation for a very nasty lawsuit where they go after Harry's assets, which I understand to be quite considerable.
Тем самым, завершился важный процесс по иску министерства юстиции США, поданному ещё в 1999 году в рамках закона «О попавших под влияние рэкетиров и коррумпированных организациях» (RICO). Он оставался не до конца удовлетворённым вплоть до октября 2017 года: за судебным решением, принятом в 2006 году, последовало десятилетие апелляций и юридических споров. It brings closure to an important US Justice Department lawsuit, filed in 1999 under the Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, and then left partly unresolved, until October 2017, during a decade of appeals and legal wrangling following the 2006 decision.
Мне не стоило подавать иск. I never should have filed the lawsuit.
Или мы можем подать иск. Or we could file a lawsuit.
Я намерен подать иск в суд. I intend to file a lawsuit.
Она подала девять исков против города. She's just filed a nine-figure lawsuit against the city.
Мои адвокаты подали иск против фирмы производителя. My lawyers filed a lawsuit against the gun manufacturers.
Стокгольмский арбитраж отклонил иск Литвы к «Газпрому» Russia's Gazprom Beats Lithuania In Billion Dollar Lawsuit
Похоже, что этот иск сделан по шаблону. This lawsuit looks like a boiler plate.
Она подала гражданский иск на 75 миллионов долларов. She's filed a civil lawsuit in the amount of $75 million.
Месяц назад, она подала иск в Швейцарский суд. A month ago, she filed a lawsuit in a Swiss court.
И не я подавал иск о злонамеренном преследовании. And I'm not the one who filed a malicious prosecution lawsuit.
Правда ли, что семьи жертв выдвинули гражданский иск? Isn't it true the victims' families have filed a civil lawsuit?
И особенно важно их построить в судебных исках. And it's especially important to rebuild them for lawsuits.
Мы могли бы подать огромный иск против Вас и. We could file a massive lawsuit against you and.
Как сообщает "Интерфакс", первый иск был подан 14 августа. Interfax reports that the first lawsuit was filed on August 14.
В основном потому, что команда Мэнди хочет выдвинуть иск. Mainly because Mandi's team wants to file a lawsuit.
Чёрт, я по этому поводу иск в суд подал. Damn, I've filed a lawsuit for that matter.
Несерьезный иск не имеет права быть как смягчающее обстоятельство. A frivolous lawsuit doesn't qualify as extenuating circumstances.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.