Ejemplos del uso de "истинная величина" en ruso

<>
В модели "плохого" банка, правительство может переплатить за "плохие" активы, истинная величина которых неизвестна. In the "bad bank" model, the government may overpay for the bad assets, whose true value is uncertain.
Другой способ - истинная величина токсичных активов банков должна быть подсчитана перед тем, как прийти к выводу, что банки "оснащены" достаточным капиталом, чтобы играть свои особо важные роли. Either way, the true value of banks' toxic assets must be estimated before concluding that banks are armed with sufficient capital to carry out their critical roles.
Выбор методов корректировки и применение кадастровых параметров, имеющих отношение к расчету коррективов, должны привести к получению консервативной оценки, поскольку оценки выбросов за базовый год не будут завышенными, а оценки выбросов за тот или иной год периода действия обязательств не будут заниженными по отношению к вероятной истинной величине выбросов соответствующей Стороны. The choice of adjustment methods and application of inventory parameters relevant to the calculation of adjustments should result in conservative estimates, in that emission estimates for the base year are not overestimated, and that emission estimates for a year of the commitment period are not underestimated relative to the likely true value of the emissions of the Party concerned.
Аналогичным образом, выбор методов внесения коррективов и применение кадастровых параметров, имеющих отношение к расчету коррективов, должны приводить к получению консервативных оценок, поскольку оценки абсорбции за базовый год не будут заниженными, а оценки абсорбции за тот или иной год периода действия обязательств не будут завышенными по отношению к вероятной истинной величине абсорбции в соответствующей Стороне. Similarly, the choice of adjustment methods and application of inventory parameters relevant to the calculation of adjustments should result in conservative estimates, in that removal estimates for the base year are not underestimated, and that removal estimates for a year of the commitment period are not overestimated relative to the likely true value of the removals of the Party concerned.
13 То есть группа экспертов по рассмотрению считает, что вероятная истинная величина выбросов из того или иного источника за конкретный год периода действия обязательств выше или значительно ниже полученной скорректированной оценки, либо истинная величина выбросов из источника за базовый год ниже или намного выше полученной скорректированной оценки, с учетом любых руководящих указаний ведущими экспертами по рассмотрению в отношении данного вопроса. 13 That is, the expert review team believes that the likely true value of the emissions from a source for a year of the commitment period is higher or much lower than the adjusted estimate generated, or the true value of the emissions from a source in the base year is lower or much higher than the adjusted estimate generated, taking into account any guidance from lead reviewers on this matter.
10 То есть группа экспертов по рассмотрению считает, что вероятная истинная величина выбросов или абсорбции из того или иного источника/поглотителя за тот или иной год периода действия обязательств выше или значительно ниже полученной скорректированной оценки, либо истинная величина выбросов из источника за базовый год ниже или намного выше полученной скорректированной оценки, с учетом любых руководящих указаний ведущих экспертов по рассмотрению в отношении данного вопроса. 10 That is, the expert review team believes that the likely true value of the emissions or removals from a source/sink for a year of the commitment period is higher or much lower than the adjusted estimate generated, or the true value of the emissions from a source in the base year is lower or much higher than the adjusted estimate generated, taking into account any guidance from lead reviewers on this matter.
То есть группа экспертов по рассмотрению считает, что вероятная истинная величина выбросов из того или иного источника за конкретный год периода действия обязательств выше или значительно ниже полученной скорректированной оценки, либо истинная величина выбросов из источника за базовый год ниже или намного выше полученной скорректированной оценки, с учетом любых руководящих указаний ведущих экспертов по рассмотрению по данному вопросу. That is, expert review team believes that the likely true value of the emissions from a source for a year of the commitment period is higher or much lower than the adjusted estimate generated, or the true value of the emissions from a source in the base year is lower or much higher than the adjusted estimate generated, taking into account any guidance from lead reviewers on this matter.
Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии. Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry.
Наша истинная национальность - человеческий род. Our true nationality is mankind.
Величина рекламного бюджета поддержит Вас в Вашем стремлении вывести нашу продукцию на рынок сбыта. A large advertising budget will support your efforts to introduce our products into the market.
В чём истинная причина этой трагедии? What is the real cause of this tragedy?
Айсберг-ордера, как правило, показывают значение, меньшее, чем величина всего ордера. Iceberg orders generally specify an additional "display quantity" — i. e., smaller than the overall order quantity.
Истинная любовь никогда не стареет. True love never grows old.
Максимальное отклонение: — величина допустимого отклонения цены в пунктах. Maximum deviation: — the value of maximum permissible deviation in pips.
Истинная скрытая ликвидность может быть собрана во внерыночных скрытых пулах. Truly dark liquidity can be collected off-market in dark pools using FIX and FAST-based APIs.
Для тех, кому интересно, что собой представляет величина VIX с математической точки зрения, вот самое простое выражение. For those interested in what the number mathematically represents, here it is in the most simple of terms.
Кстати, «истинная» базовая инфляции в зоне евро (без учёта цен на продукты питания и энергоносители при постоянных налогах) уже подобралась к минимумам, каких не было с 2009 года. By the way, the "true" core inflation rate in the euro area (excluding food and energy, with constant taxes) is already back to the lows seen in 2009.
Таким образом, на индексные опционы дается оценка с вероятностью 68% (одно стандартное отклонение), что величина изменения в S&P 500 за 30 дней составит менее 4.33% (вверх или вниз). That is, index options are priced with the assumption of a 68% likelihood (one standard deviation) that the magnitude of the change in the S&P 500 in 30-days will be less than 4.33% (up or down).
Рост списка: Впервые FORBES начал составлять этот рейтинг в 2009 году, стремясь ответить на сложный — хотя и напрашивающийся — вопрос: какова истинная природа могущества и можем ли мы всерьез сравнивать глав государств с религиозными деятелями и преступниками? Year-over-year growth: The FORBES Most Powerful started in 2009, seeking to answer a straight yet complex question: What is the true nature of power and can we really compare and rank heads of state with religious figures and outlaws?
Инвестиционный пай (расчетная единица) - величина, определяющая долю участия Клиента в инвестиционном портфеле. Investment Unit (Unit of Account) - a value defining the Client's participation interest in the investment portfolio.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.