Exemples d’usage de "итогов" en russe avec traduction en anglais

<>
Одним из основных итогов стало создание целевого механизма финансирования плана развития образования в Либерии. A key result was the'fit-for-purpose'financing mechanism for the education plan of Liberia.
Сопоставление накладных: сопоставление итогов по накладным Invoice matching: Invoice total matching
Помимо этого, деятельность находящихся в общественной собственности или государственных предприятий не следует оценивать исключительно на основе бухгалтерских итогов, поскольку они зачастую преследуют другие цели, такие как создание рабочих мест или социальную защиту. Also, the performance of public or state-owned enterprises should not be evaluated solely on the basis of bookkeeping “bottom lines” as they often have other objectives, such as employment creation or social protection.
Для подведения итогов и обобщения результатов по данным на отдельных листах можно консолидировать их на главном листе. To summarize and report results from separate worksheets, you can consolidate data from each into a master worksheet.
Вычисление общих итогов с помощью запроса Calculate grand totals by using a query
Ко времени подведения итогов тендера была определена архитектурная концепция аэровокзального комплекса "Южный", которую разработала британская компания Twelve Architects. By the time the tender results were tallied, the architectural concept of the "Yuzhniy" air terminal complex, which was developed by the British company Twelve Architects, had been determined.
Подсчет данных с помощью строки итогов Count data by using a Total row
Строка итогов позволяет использовать агрегатные функции в одном или нескольких столбцах в результатах запроса без необходимости изменять его структуру. The Total Row allows you to use an aggregate function in one or more columns of a query result set without having to change the design of your query.
Суммирования данных с помощью строки итогов Sum data by using a Total row
КГЭ будет использовать результаты анализа итогов обзора с целью подготовки доклада о мерах по улучшению доступа к финансовой и технической помощи. The CGE will use the analysis of the results of the survey to prepare the report on measures to improve access to financial and technical support.
Просмотр итогов для строк накладной поставщика. View the totals for vendor invoice lines.
Строка итогов — возможность Access, позволяющая использовать агрегатные функции в одном или нескольких столбцах в результатах запроса без необходимости изменять его структуру. The Total Row, a feature in Access, allows you to use an aggregate function in one or more columns of a query result set without having to change the design of your query.
Условия, игнорирующие некоторые группы при вычислении итогов. Criteria that ignore certain groups when calculating totals.
Дальнейшая разработка элементов совместной программы работы ЭСКАТО/ЕЭК по развитию азиатско-европейских наземных транспортных соединений, а также анализ итогов международных совещаний по этой проблеме. Further elaboration of the elements of the joint ESCAP/UNECE programme on the development of Asia-Europe land transport links as well as the analysis of results of international meetings on the problem.
Можно вычислять нескольких типов общих итогов, включая: You can calculate several types of grand totals, including:
Дальнейшая разработка элементов совместной программы работы ЭСКАТО/ЕЭК по развитию азиатско-европейских наземных транспортных связей, а также анализ итогов международных совещаний по этой проблеме. Further elaboration of the elements of the joint ESCAP/UNECE programme on the development of Asia-Europe land transport links as well as the analysis of results of international meetings on the problem.
Добавление группировки, сортировки и итогов в поля отчета Add grouping, sorting, or totals to fields in the report
Дальнейшая разработка элементов совместной программы работы ЭСКАТО/ЕЭК ООН по развитию азиатско-европейских наземных транспортных соединений, а также анализ итогов международных совещаний по этой проблеме. Further elaboration of the elements of the joint UNESCAP/UNECE programme on the development of Asia-Europe land transport links as well as the analysis of results of international meetings on the problem.
Щелкните Режим конструктора, затем выберите Выходная форма итогов. Click Design mode, and then select Totals layout.
Поскольку работа Департамента в основном является результатом подготовки и итогов заседаний межправительственных органов, управление организацией заседаний может предопределять успех или провал всей концепции конференционного управления. As most of the work of the Department results from and feeds into the meetings of intergovernmental bodies, meetings management can make or break the whole concept of conference management.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !