Usage examples of "кадр" in Russian with translation to English

<>
Это не просто неподвижный кадр. It's just not a static movie frame.
Могу я попасть в кадр? Mike, can I get in the shot?
По умолчанию демонстрируется первый кадр видео. If this is not included, the first frame of the video will be shown.
А вот снова финальный кадр. And then, again, the final shot.
Лес, твоя штанга попала в кадр. Les, your boom's all over my frame.
Я не должна попасть в кадр. I just wanna be careful not to get in the shot.
Каждый кадр фильма обладает информацией о самом себе. Each frame of the movie has information about itself.
Кадр мог, правда, быть взят из кинохроники. The shot may have been stock footage, however.
Если я снимаю вас, то попадаю в кадр. If I film you, I'll be in the frame.
Таким образом законченный кадр появлялся в фильме. So this was how the finished shot appeared in the film.
Прогрессивная развертка, 2 B-кадра, 1 опорный кадр Progressive Scan, 2 B-Frames, 1 Reference Frame
Они просматривают каждый кадр снова и снова. They watch every shot over and over.
Хороший выстрел в голову, если смотреть кадр за кадром. That's a nice head shot, if you go frame by frame through that.
Я просто хотела сделать кадр чуть лучше. I'm just going to make the shot a little better.
скорость электронного затвора (способность стробирования) менее 1 мкс за полный кадр; и An electronic shutter speed (gating capability) of less than 1 μs per full frame; and
Кев, если уже сделал кадр, пошли дальше, чувак. Kev, if you've got the shot, move on, man.
Фрост, давай проверим каждый кусок видео, которое он отправил нам, кадр за кадром. Frost, let's go through every piece of video that he sent us frame by frame.
Если я не сыграю этот кадр, ты меня уволишь. If I don't get this shot, you'll fire me.
Кадр за кадром мы смогли воссоздать голову в 3Д измерении, которая полностью соответствовала игре Брэда. On a frame-by-frame basis, we could actually reconstruct a 3D head that exactly matched the performance of Brad.
Каждый его кадр, каждая сцена и строчка имели прекрасный замысел. I could just tell there was a grand design under it - in every shot, every scene, every line.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!