Verwendungsbeispiele von "какого-то" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Для какого-то нечестивого жертвоприношения. Some kind of ungodly sacrifice.
Я не потерплю этого от какого-то карлика. I don't take that from any runt.
С помощью какого-то теплового оборудования. Thermal equipment of some kind.
Наши трудности в целом не являются виной какого-то одного человека или даже группы людей. For the most part, our current predicament is not the fault of any single person or group.
Нет ли сегодня вечером какого-то маскарада? Is there some sort of fancy dress thing on this evening?
Я думал, что будет разумно быть уверенным до того, как делать какого-то рода заявления о здравомыслии Уилла Грэма. I thought it wise to be sure before making any kind of claim about Will Graham's sanity.
Жить в подсобке ресторана какого-то парня? Living in the back of some guy's restaurant?
Конференция заявляет, что в статье IV не говорится о необходимости передачи какого-то конкретного ядерного материала, оборудования или технологии. The Conference affirms that Article IV does not require the transfer of any particular nuclear material, equipment or technology.
Он остановился у какого-то вентиляционного агрегата. He's stopping at some sort of AC unit.
Я отказываюсь верить, что книгу открыл какой-то призрак, а тем более, призрак какого-то злого чародея из 17 века. I refuse to believe that book was opened by any ghost, and certainly not the ghost of a supposedly evil magician from the 17th century.
А возжелала она какого-то обнаглевшего альфонса. It turns out that what she desired was some jumped-up gigolo.
Поскольку каждый эмитент представлял маленькую долю своего дохода, рейтинговые агентства не желали компрометировать свою репутацию во имя какого-то одного эмитента. Since each issuer represented a small fraction of their revenues, rating agencies were unwilling to compromise their reputation for the sake of any single issuer.
Я подслушал - они праздновали раскрытие какого-то дела. I overheard them celebrating solving some case.
Проблема заключается в том, что такие слова, как «шоу» или «схема», подразумевают преднамеренное создание, а не обширное социальное явление, не находящееся под контролем какого-то импресарио. The problem is that words like “show” and “scheme” suggest a deliberate creation, rather than a widespread social phenomenon that is not directed by any impresario.
Почему мы не нашли какого-то другого решения? Why did we not find some other solution to this?
Турки в Германии и северо-африканцы во Франции обратились в международные организации по правам человека, чтобы предъявить иски как субъекты, а не как граждане какого-то конкретного национального государства. Turks in Germany and North Africans in France have turned to international human rights organizations to make claims as persons, rather than as citizens of any particular nation-state.
Расселись без дела, рабы какого-то глупого сценария. Sitting around, slaves to some stupid scenario.
Точно так же, как вода является основным общим элементом, обеспечивающим выживание людей в этом мире, достойное, надежное и доступное жилье является общим элементом, необходимым для достижения каждым хоть какого-то экономического успеха. Just as water is the number one common thread that provides the basis for all people in this world to survive, decent, safe and affordable shelter is the common thread needed by everyone to achieve any measure of economic success.
Какого-то бегуна в центральном парке шарахнуло молнией. Turns out some jogger in central park got struck by lightning.
Так что любую ссылку на П-6 в этом рабочем документе, который мы рассматриваем лишь как иллюстративный, а не предметный документ, не следует толковать как предоставление этой группировке какого-то официального статуса. So any reference in this working paper to the P6, which we consider just illustrative and not a substantive document, should not be construed as giving any formal status to this grouping.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!