Beispiele für die Verwendung von "камера сизо" im Russischen

<>
Его камера в три раза дороже моей. His camera is three times as expensive as mine.
Александр Емельяненко начал тренироваться в СИЗО Aleksandr Yemelyanenko has begun training in a pre-trial detention facility
Как работает эта камера? How does this camera work?
Когда Доддс уедет, скажи сержанту, что я поехал в СИЗО. Uh, when Dodds leaves, tell Sarge I went back to the pen.
У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед. I had to push my bicycle because I had a flat tire.
Полчаса назад был арестован мой клиент, и я хочу, чтобы вы посмотрели, в каком он СИЗО. My client was arrested a half hour ago, and I need you to check the arrest queue for his CB number.
Эта камера дешевле чем та. This camera is less expensive than that one.
Она представляет сообщение от имени своего сына, Валиджона Алиевича Халилова, также гражданина Таджикистана, 1973 года рождения, который во время представления сообщения находился в камере смертников в центре содержания под стражей СИЗО № 1 в Душанбе, ожидая приведения в исполнение смертного приговора, вынесенного ему Верховным судом Таджикистана 8 ноября 2000 года. She submits the communication on behalf of her son- Validzhon Alievich Khalilov, also a Tajik national, born in 1973, who at the time of submission of the communication was kept on death row in Detention Centre SIZO No. 1 in Dushanbe and awaiting execution, following a death sentence handed down by the Supreme Court of Tajikistan on 8 November 2000.
Моя камера водонепроницаемая. My camera is waterproof.
Просьба представить подробную информацию о правилах и видах практики, касающихся инспектирования тюрем и других мест заключения, в частности СИЗО и ИВС, а также тюремных колоний. Please elaborate on the rules and practice concerning the inspection of prisons and other places of confinement, in particular SIZOs and IVSs facilities as well as prison colonies.
У него есть камера. He has a camera.
По имеющейся в распоряжении Комитета информации, тюремные охранники в камуфляжных шлем-масках проводили обыски в тюрьмах, избивали заключенных и изымали документы, касавшиеся судопроизводства, в СИЗО № 21. According to information before the Committee, hooded prison staff have carried out searches in prisons, beating detainees and confiscating documents concerning legal proceedings in SIZO No. 21 (pre-trial prison).
А вот уже третья камера - это, собственно, обычный сенсор видимого диапазона. The third one is actually a regular sensor of visible range.
речь идет о правилах внутреннего распорядка ИВС (изоляторов временного содержания) и СИЗО (следственных изоляторов), отказе судебных органов санкционировать расследования по факту заявлений о том, что доказательства были получены под пыткой, а также о сообщениях относительно оказания давления на адвокатов, утверждающих, что их клиент подвергался пыткам или иному жестокому обращению; все это, как представляется, способствует применению пыток и жестокого обращения; Internal regulations of temporary facilities i.e. IVS (temporary police detention) and SIZOs (pre-trial establishments), failures of the courts to order investigations into allegations that evidence has been obtained through torture, as well as reported reprisals against defence lawyers alleging that their client has been tortured or otherwise ill-treated, and which appear to facilitate torture and ill-treatment;
Даже если у вас водонепроницаемая камера, убедитесь, что батарейка камеры и другие отделения плотно закрыты. Even if you have a waterproof camera, make sure that the camera's battery and other compartments are tightly closed.
Он не получил ответа и на другой свой вопрос: содержатся ли переселенцы, включая детей, в Центре для бездомных в Кишиневе, который фактически является СИЗО и, таким образом, абсолютно не подходит для содержания там переселенцев, не являющихся преступниками. Similarly, he had not received a reply to his question as to whether migrants, including children, were being held at the Chisinau Vagrants Centre, which was an EDP in fact and thus totally unsuitable for holding non-criminal migrants.
Надо было подождать всего несколько минут, чтобы камера наполнилась воздухом, а астронавты привыкли к смене давления. Now it was just a matter of waiting several minutes while it filled with air and the astronauts adjusted to the change in pressure.
следует серьезно рассмотреть вопрос о внесении изменений в действующее законодательство, с тем чтобы передать исправительные учреждения (тюрьмы и колонии) и места содержания под стражей (СИЗО) в ведение министерства юстиции; Serious consideration should be given to amending existing legislation to place correctional facilities (prisons and colonies) and remand centres (SIZOs) under the authority of the Ministry of Justice;
Камера показала поверхность океана под тем местом, где произошел взрыв. The camera showed the surface of the ocean under the explosion.
Рабочая группа посетила 15 центров содержания под стражей, включая пенитенциарные учреждения, тюрьмы, следственные изоляторы (СИЗО), изоляторы временного содержания, центры для содержания под стражей несовершеннолетних, центры административного задержания, объекты для просителей убежища, психиатрические больницы и отделения милиции. The Working Group visited 15 detention centres, including penitentiaries, prisons, pre-trial detention centres (SIZOs), temporary isolation facilities, youth custody centres, administrative detention centres, facilities for asylum-seekers, psychiatric hospitals and police stations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.