Ejemplos de uso de "кандидатуру" en ruso con traducción al inglés

<>
Байру в политике уже достаточно долго, включая его кандидатуру на пост президента в 2002 году. Bayrou has been in politics for a long time, including as a presidential candidate in 2002.
Кандидатуру следует согласовать с Мюллером? Should we choose a candidature with Mueller's help?
Мы также снимаем свою кандидатуру. We are also withdrawing our candidacy.
В записке Секретариата от 3 сентября 2003 года один из кандидатов объявил о своем решении снять свою кандидатуру. In a note by the Secretariat dated 3 September 2003, one of the candidates announced his decision to withdraw his candidature.
Мы решительно поддерживаем кандидатуру Исландии. We are strongly backing Iceland's candidature.
Ага, вообще-то я снимаю свою кандидатуру. Yeah, I actually withdraw my candidacy.
Но теперь, с провалом на всеобщих выборах Народной партии Испании, Европа вряд ли выдвинет его кандидатуру на должность в МВФ. However, now that his Popular Party has been defeated in the Spanish general elections, it is unlikely that he will be Europe's candidate for the IMF post.
Мы рассматриваем свою кандидатуру не только с нашей национальной перспективы. We see our candidature not only from a national perspective.
Он снял свою кандидатуру на место приора. He's withdrawn his candidacy for Prior.
Среди реформистов, в данный момент участвующих в предвыборной гонке, свою кандидатуру официально выдвинул Мехди Карруби, бывший спикер Меджлиса (нижней палаты парламента). Among the reformists now in the race, Mehdi Karrobi, the former speaker of the Majlis is a declared reformist candidate.
В двух предыдущих случаях Индия снимала свою кандидатуру в пользу других стран. On two previous occasions, India had withdrawn its candidature in favour of others.
Мое правительство приняло решение снять эту кандидатуру. My Government has decided to withdraw that candidacy.
С учетом полученных результатов я хотел бы от имени кандидата из Ливии объявить о том, что он принял решение снять свою кандидатуру. In the light of the results obtained, on behalf of the Libyan candidate, I would like to announce that we have decided to withdraw from the election.
В президентских и парламентских выборах 1996 года участвовала одна женщина-кандидат, снявшая свою кандидатуру перед самым голосованием. In the 1996 Presidential and Parliamentary elections there was a female Presidential aspirant who withdrew her candidature just before the polls.
Я снимаю свою кандидатуру на этих выборах. I am withdrawing my candidacy for this race.
Первая задача скупщины будет заключаться в том, чтобы избрать ее председателя и президента Косово, который впоследствии выдвинет кандидатуру на пост премьер-министра. Its first task will be to elect the presidency of the Assembly and the President of Kosovo, who will subsequently propose a candidate for Prime Minister.
Вот почему Мексика представила свою кандидатуру на место непостоянного члена Совета Безопасности на период 2009-2010 годов. That is why Mexico has submitted its candidature for a non-permanent seat on the Security Council for the period 2009-2010.
Я хотел бы снять кандидатуру г-на Банды. I wish to withdraw Mr. Banda's candidacy.
Один кандидат в президенты, г-н Педру Инфанда, который одновременно является адвокатом бывшего начальника штаба ВМФ Бубо На Тчуто, снял свою кандидатуру. One candidate, Mr. Pedro Infanda, who is also the lawyer of former Navy Chief of Staff Bubo Na Tchuto, withdrew from the presidential race.
В заключение он говорит, что его делегация поддерживает кандидатуру Ливийской Арабской Джамахирии для принятия в качестве полноправного члена КОПУОС. In conclusion, he said that his delegation supported the candidature of the Libyan Arab Jamahiriya for full membership of COPUOS.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.