Ejemplos del uso de "каторжниками" en ruso

<>
Traducciones: todos28 convict28
Вырезаны каторжниками в Вест-Индии. Carved in openwork by convicts in the West Indies.
Каторжники не умирают за убеждения. A convict will not die for a principle.
Я предлагаю кормить умершими каторжников. I am suggesting we feed the dead to the convicts.
Я не всегда буду каторжником. I will not always be a convict.
Они каторжники, воровство их вторая натура. These are convicts, to steal is second nature.
А если солдат согрешит с каторжником? If the soldier is buggering the convict?
Если каторжник ударил солдата без причины, да. If a convict strikes a soldier for no good reason, yes.
А если солдат станет колоть каторжника штыком? If the soldier is stabbing the convict with his bayonet?
Рано, как и вы и ваши друзья - каторжники. Like you and your convict friends.
Думаете, 100 каторжников с ружьями разделят провиант поровну? Do you think 100 convicts with guns would share out the food equally?
Ни один каторжник не вмешается, потому что я сильнее. No convict will intervene because I am stronger.
Если каторжник нападает на солдата, он должен быть повешен. If a convict attacks a soldier, the convict must hang.
Что, у каторжника не может быть права ударить солдата? It can never be right for a convict to strike a soldier?
Сейчас ты беглый каторжник, и мы, являемся соучастниками твоего побега. Right now you are an escaped convict, and we are accomplices in your breakout.
Он беглый каторжник и за его голову назначена большая награда. He's an escaped convict, and has a hefty bounty on his head.
Если вдруг, тогда да, у каторжника будет оправдание, это будет самооборона. ~ If it did, then, yes, the convict would be justified because it would be self-defence.
Если каторжник бьёт солдата, о каком законе и порядке может быть речь? 'If convicts can strike soldiers, where does that leave law and order?
Неужели он оказался одним из этих беглых каторжников с крюком вместо руки? Did he turn out to be one of those escaped convicts with a hook for a hand?
Уж лучше иметь на службе 100 солдат, чем команду из 100 каторжников. You would sooner 100 soldiers in charge than 100 fellow convicts.
Существуют ли указания, что каторжнику за исключительные заслуги может быть позволено вернуться домой? There is a rule, is there not, that a convict who performs exceptional service might be allowed to return home?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.