Ejemplos del uso de "кибербезопасность" en ruso

<>
Примером такой области может быть кибербезопасность. An example of such an area would be cybersecurity.
Еще недавно кибербезопасность была сферой интересов небольшого сообщества компьютерных экспертов. Until recently, cyber security was largely the domain of a small community of computer experts.
Кибербезопасность – один из важнейших вопросов цифровой эпохи. Cybersecurity is one of the defining challenges of the digital age.
Наконец, группа правительственных экспертов при ООН занята анализом того, как международное право регулирует кибербезопасность. And a UN Group of Government Experts has been analyzing how international law relates to cyber security.
«Мы должны иметь возможность получать мощную отдачу от инвестиций в наступательную кибербезопасность», - говорит он. We should be able to get enormous leverage from investments in offensive cybersecurity.”
Безопасность - это основная область в электронном управлении, вызывающая наибольшую обеспокоенность, как физическая безопасность - в эру терроризма, - так и кибербезопасность. Security is a key area of concern today in e-governance - both physical security, in an age of terrorism, and cyber security.
Несмотря на многочисленные меры, принимаемые ее страной с целью предотвращения наносящих ущерб нападений, кибербезопасность является скорее глобальной, чем чисто внутренней проблемой. Despite her country's many measures to prevent damaging attacks, cybersecurity was a global, rather than a solely domestic, problem.
Афганистан, Ливия, Балканы, Ирак, Сирия, пиратство, кибербезопасность — все это те сферы, где союзники по НАТО стоят с нами плечом к плечу. Afghanistan, Libya, the Balkans, Iraq, Syria, piracy, and cyber security are all areas in which our NATO allies have stood shoulder to shoulder with us.
Среди наиболее часто упоминаемых вопросов следует отметить спам, многоязычие, киберпреступность, кибербезопасность, конфиденциальность и защиту данных, свободу выражения, права человека и стоимость межсетевых соединений. Spam, multilingualism, cybercrime, cybersecurity, privacy and data protection, freedom of expression, human rights and interconnection costs were among the most frequently mentioned issues.
Мы убедились в этом, решая такие проблемы, как Сирия, Иран, Северная Корея, терроризм, кибербезопасность, беженцы, миграция, Эбола, а также начинающийся кризис в финансировании гуманитарной помощи. We’ve seen this on issues ranging from Syria to Iran, North Korea, terrorism, cyber security, asylum-seekers and refugees, migration, Ebola, and the emerging crisis in humanitarian-aid funding.
Как отметил в интервью аналитик из нью-йоркской фирмы Jefferies & Co Говард Рубел (Howard Rubel), расходы американских военных на кибербезопасность составляют от 10 до 11 миллиардов долларов. U.S defense cybersecurity spending totals $10 billion to $11 billion, Howard Rubel, an analyst at Jefferies & Co. in New York, said in an interview.
Чтобы этого достичь, требуется сильное международное управление, помогающее решать конфликты путем переговоров и компромисса, хотя крепкая оборона – традиционная и нетрадиционная (например, кибербезопасность) – тоже имеет большое значение для предотвращения основных угроз. This demands a strong international governance framework in which conflicts are resolved by negotiation and compromise, though strong defenses – both traditional and non-traditional (for example, cyber security) – will also have an important role to play in guarding against major threats.
В рамках конференции было организовано семь дискуссионных площадок для всестороннего обсуждения целого ряда спорных вопросов, включая кибербезопасность, Ближний Восток и исторические корни существующей сегодня напряженности между двумя странами. There were seven full-blown panels across an array of contentious issues, including cybersecurity, the Middle East and the historical roots of current bilateral tensions.
Ее огромные масштабы будут все более важны не только для мировой экономики, но и уравновешивания влияния Китая в Азии и управления глобальными проблемами, такими как изменение климата, здравоохранение и кибербезопасность. Its sheer scale will be increasingly important not only to the global economy, but also to balancing China’s influence in Asia and managing global issues such as climate change, public health, and cyber security.
Все страны несут ответственность за кибербезопасность, поскольку любой компьютер, подключенный к системе Интернет, служит порталом глобальной информационной сети, при этом действия одного пользователя могут повлиять на безопасность других. All nations bore responsibility for cybersecurity, since any computer with an Internet connection served as a portal to the global information grid and one user's actions could affect the security of others.
Мы считаем, что такие важные вопросы, как управление использованием Интернета, кибербезопасность, открытые источники, свобода слова и роль средств массовой информации должны быть решены так, чтобы должным образом были учтены интересы всех сторон. We believe that important issues such as Internet governance, cyber security, open source, freedom of expression and the role of the media need to be resolved in a manner that takes due cognizance of the interests of all stakeholders.
Планы Пентагона увеличить расходы на кибербезопасность и космические системы могут ослабить удар по оборонным подрядчикам, таким как компании Northrop Grumman и Lockheed Martin, которым грозит сокращение по другим направлениям. Plans by the Pentagon to invest more in cybersecurity and space-based capabilities may ease the blow for defense contractors such as Northrop Grumman and Lockheed Martin that are facing cuts in other programs.
В то время как авторитарные страны, такие как Китай и Россия, стремятся к «информационной безопасности», в том числе в виде открытой цензуры, которая была бы под запретом в таких странах, как США, западные страны преследуют «кибербезопасность». While authoritarian countries like China and Russia seek “information security,” including the kind of overt censorship that would be prohibited in countries like the United States, Western democracies pursue “cyber security.”
В США предпочитают термин «кибербезопасность» (или «сетевая безопасность»), то есть обеспечение безопасности компьютерных сетей вне зависимости от того, какая информация в них ходит. Этот термин подразумевает поддержание свободной циркуляции информации в интернете. The United States prefers to use the term “cybersecurity,” which it defines as securing computer networks, regardless of the data they hold, while promoting the free flow of information on the Internet.
Поэтому США должны оказать давление на европейские страны-члены НАТО, чтобы они приняли на себя более существенную роль в борьбе с российским реваншизмом. Отрадно, что Европейская комиссия объявила о «планах резко увеличить расходы на кибербезопасность, закупку военных кораблей и беспилотной техники в рамках создания Европейского Фонда обороны объемом в несколько миллиардов евро». To that end, the United States should pressure the European members of NATO to assume a greater role in countering its revanchism; it is encouraging that the European Commission has announced “plans to ‘turbo boost’ spending on cyber security, war ships, and drone technology as part of a multibillion-euro European Defense Fund.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.