Ejemplos del uso de "кланялся" en ruso

<>
Traducciones: todos12 bow12
Давайте вырвем песок у них из-под ног, чтобы мир кланялся в ноги нам! Let us grasp the sand at their feet so that the world may bow at ours!
Он кланялся и пожимал руки всем входящим, улыбаясь и приветствуя их на ломаном русском словами «привет» и «спасибо». He bowed and shook hands with everyone who entered, smiling and repeating “Hello!” and “Thank you!” in broken Russian.
Белый олень кланяется принцессе, отец. The white hart bows before the Princess, Father.
Я не стану кланяться обычному солдату! I shall bow to no common soldier!
Все будем кланяться и приседать перед Эдит. We'll all bow and curtsy to Edith.
Им будет трудно улыбаться и кланяться без головы. It's hard for them to simper and bow without heads.
Она вносит поднос с чаем, кланяется и также незаметно исчезает. I scuttle in with a tray of tea, bow my head and scuttle out.
Ручки целуют обыкновенным смертным, а богиням и святым кланяются в ноги. One kisses hands of common mortals, as for goddesses and saints, one ought to bow down to them.
И, кланяясь перед давлением со стороны Великобритании, Фонд подорвал его единственный реальный актив - его независимость. And, by bowing to the UK’s pressure, the Fund undermined its only real asset – its independence.
Видите, эти ребята начинают подниматься и кланяться ему. А потом, когда они до него дотронутся - станут разумными. Now as you can see, these guys are actually starting to go up and bow to it, and over time, once they touch it, they will become intelligent.
В течение следующих нескольких часов, она убеждает Обаму не кланяться его анти-интервенционистскому министру обороны Роберту Гейтсу. In the hours that follow, she convinces Obama not to bow to his anti-interventionist secretary of defense, Robert Gates.
Что еще более зловеще, так это то, что некоторое время казалось, что сам норвежский Нобелевский комитет, возможно, тоже кланяется Пекину. More ominously, it looked for a while like the Norwegian Nobel committee itself might bow to Beijing, too.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.