Ejemplos del uso de "клей" en ruso con traducción "clay"

<>
И Клей укусил меня, давая еще один шанс на жизнь. And Clay bit me to give me another chance at living.
Ты знаешь, потому что у них есть Клей, это не игра, Эндер. You know, just because they have Clay, it isn't a game ender.
Судя по всему, Клей Адамс был на пробежке, и кто-то ударил его камнем по голове. Apparently Clay Adams was jogging, and someone hit him in the head with a rock.
Yбeдитe 100 основных производственных компаний вести политику рациональности, говорит представитель Всемирного Фонда дикой природы Джейсон Клей, и мировые рынки перейдут на то, чтобы защитить нашу планету от сверхпотребления. Convince just 100 key companies to go sustainable, and WWF's Jason Clay says global markets will shift to protect the planet our consumption has already outgrown.
Теперь, что хорошо, это то, что люди над этим работают - в течение нескольких секунд после того как Клей опубликовал свою работу, люди начали менять основные правила работы системы так, чтобы могли возникать различные формы. Now, what's great about it is that people are working on - within seconds of Clay publishing this piece, people started working on changing the underlying rules of the system so that a different shape would start appearing.
Керамические подложки, в том смысле, в котором этот термин применяется в настоящем пункте, не включают в себя керамические материалы, содержащие 5 % от веса или более, клей или цемент как отдельные составляющие, а также их сочетания. Ceramic substrates, as used in this entry, does not include ceramic materials containing 5 % by weight, or greater, clay or cement content, either as separate constituents or in combination.
Что ж, тогда погляди на Клея Биггса. Well, then check out Clay Biggs.
Я просто считаю, что День Святого Валентина больше для влюбленных парочек, как, например, вы с Клеем. I guess I just feel like Valentine's day is more for couples like you and Clay.
А упорное развитие частного предпринимательства поддерживалось широким кругом государственных инвестиций, гарантий и защитных тарифов, подразумеваемых «американской системой», вдохновленной Александром Гамильтоном и созданной Генри Клеем. And ferociously entrepreneurial private enterprise was supported by a broad array of state investments, guarantees, and protective tariffs, in accordance with the “American System” inspired by Alexander Hamilton and realized by Henry Clay.
Недавно было очень интересная статья автора Клея Ширки, которая около месяца назад привлекла очень много внимания, и вот распределение ссылок по интернету на все эти различные блоги. Now there was a very interesting article by Clay Shirky that got a lot of attention about a month ago, and this is basically the distribution of links on the web to all these various different blogs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.