Ejemplos del uso de "климате" en ruso

<>
Я - за науку о климате". I am for climate science."
Долгожданное предостережение о климате из Ватикана A welcome warning on climate from the Vatican
Возможно, они вправду отрицают изменения в климате. Perhaps they are true climate deniers as well.
Давайте настроимся творчески против изменений в климате. Let's get creative against climate change.
страны в торпическом, суб-тропическом или пустынном климате; those in tropical, sub-tropical, or desert climates;
В более теплом климате размножаться вредители, уничтожающие посевы. Pests will thrive in the warmer climate and destroy crops.
В таком климате нельзя ожидать прогрессивных структурных реформ. In this climate, no progressive structural reforms are likely.
Какие научные достижения стоят за заголовками о климате The science behind a climate headline
Этот новый подход широко расширил рамки переговоров о климате. This new approach has broadly expanded the scope of the climate negotiations.
В таком политическом климате альтернативная закрытому обществу модель слабеет. In this political climate, the counter-model to the closed society is withering.
Многое сделано благодаря азиатской гибкости в суровом посткризисном климате. Much is made of Asia's Teflon-like resilience in an otherwise tough post-crisis climate.
Именно поэтому температурные цели доминируют при рассуждениях о мировом климате. That is why temperature targets dominate the global climate discourse.
Его отрицание науки, в частности науки о климате, угрожает технологическому прогрессу. His rejection of science, in particular climate science, threatens technological progress.
В 2015 году все страны ООН подписали Парижское соглашение о климате. Every UN member state signed the Paris climate agreement in 2015.
И дальше он сказал: "Эти различия не обуславливаются соответствующей разницей в климате." And he went on to say, "These differences do not coincide with corresponding differences in climate."
Дипломаты выполнили свою часть работы, согласовав в декабре Парижское соглашение о климате. The diplomats have done their job, concluding the Paris climate agreement in December.
Почему женщины должны работать в таком климате, где мужчины хихикают как школьники? Why should women have to work in that kind of climate, with men sniggering like school boys?
Так какое же меньшинство американцев против действий по проблеме изменений в климате? Which minority of Americans, then, opposes climate action?
В текущем политическом климате Малайзии уже невозможно отличить исламских радикалов от исламских умеренных. In Malaysia’s current political climate, it is no longer possible to distinguish Islamic radicals from Islamic moderates.
В таком климате стремление к политическим и конституционным преобразованиям в Египте набирает силу. In this climate, the momentum for political and constitutional reform in Egypt is gathering pace.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.