Ejemplos del uso de "койкам" en ruso con traducción "bed"
        Можешь снять простыни и застелить койку, пожалуйста?
        Can you strip the sheets and make the bed, please?
    
    
        Вот бы удалось сократить потребность в больничных койках!
        What if we could reduce the need for hospital beds?
    
    
        Ушиб грудной клетки с аритмией на 6 койке.
        There's a chest contusion with intermittent arrhythmias in bed 6.
    
    
        Не говоря уже о незаконной субаренде, горящих койках, сожителях.
        Yeah, not to mention illegal sublets, hot beds, roommates.
    
    
        Я проснулся в больничной койке с повреждениями внутренних органов.
        I woke up in a hospital bed with internal injuries.
    
    
        Хватит прикидываться Флоренс Найтингейл, скорбящей у больничной койки, как вдовушка.
        Enough of the Florence Nightingale moping round the sick bed like the little widow.
    
    
        Желатиновые капсулы, стеклянные пробирки, больничные койки, и все между ними.
        Gelatin capsules, glass vials, hospital beds, and everything in between.
    
    
        Закупает больничные койки, лабораторные установки и изысканную систему очистки воздуха.
        He gets, uh, hospital beds, laboratory equipment and a sophisticated air filtration system.
    
    
        Некоторые из этих медучреждений — лишь скромные местные клиники на несколько коек.
        Some of these facilities may be modest local clinics with a few beds.
    
    
        У нее есть сын, который все время лежит на койке, болеет.
        She has a son but he lies on the hospital bed all day long.
    
    
        Проверьте дыхательные пути на второй койке и перепроверьте гематокрит на восьмой.
        Call respiratory for bed two, and get a repeat crit on bed eight.
    
    
        Койка No2, 38-летний мужчина, множественные рваные раны на лице и руках.
        Bed 2, 38-year-old male, multiple lacerations to the face and hands.
    
    
        Мы подумали, что тебе, наверное, немного наскучило лежать в койке весь день.
        We thought you might've been getting a little bored sitting in that bed all day.
    
    
        Вы могли бы встать из своей больничной койки и вернутся в театр.
        You can leave your bed and turn over to the theatre.
    
    
        У меня до 22 лет была общая двухъярусная койка с 97-летним стариком.
        I shared a bunk bed with a 97-year-old till I was 22.
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad

 
                    