Ejemplos del uso de "команды" en ruso con traducción "crew"

<>
Не обошлось без вертолетной команды. Not without the helo crew.
Это жилой отсек для команды. This is crew compartment.
Сквайр Трелони, он один из команды Флинта. Squire Trelawney, that was one of Flint's crew.
Мы переделали некоторые каюты команды в больничные палаты. We've converted some empty crew quarters into a hospital ward.
Он был членом настоящей команды по брейк-дансу. He was a member of a real, live breaking crew.
Он часть нашей команды, которая как замкнутая цепь. He's part of the cul-de-sac crew.
Тогда это доказывает, что члены вашей команды совершили убийство. And if it should be proved that members of your crew did, in fact, carry out such an assassination.
Я потерял половину своей команды в этих каменных стенах. I lost half my crew inside those rock walls.
И у шефа Рамзи есть предложение для голубой команды. And chef Ramsay has a suggestion for the blue crew.
Ты убил одного из команды Даррина Ходжа, и заметал следы. You killed one of Darrin Hodge's crew, and you were covering your tracks.
Как квартирмейстер, я обвиняю вас в совершении преступлений против вашей команды. As quartermaster, I hereby accuse you of tyrannical crimes against your crew.
Грядущая смена команды на государственном корабле предоставляет отличные возможности для коррекции курса. With a new crew manning key positions on the ship of state, this is the best opportunity for a course correction.
Я стал квартирмейстером команды которая вселяла ужас в сердца многих, многих мужчин. I became quartermaster to a crew that struck fear into the hearts of many, many men.
Давайте ненадолго вернёмся в 1819 год, в трудное положение команды китобоя Эссекс. Well let's return to the year 1819 for a moment, to the situation facing the crew of the whaleship Essex.
Итак, один из парней из команды дезинсекторов имеет судимость - по имени Сэм Сакс. So one of the guys on the exterminator crew has a felony record - by the name of Sam Sachs.
капитана, команды или любого другого лица, которое исполняет услуги на борту судна; или The master, crew or any other person that performs services on board the ship; or
Это будет мой последний рейс на борту этого судна, как члена его команды. This will be my final voyage onboard this vessel as a member of her crew.
Если вы уверены, что моя ценность для команды исчерпана, вы можете выбрать нового квартирмейстера. But if you're quite certain my value to this crew is exhausted, then by all means elect yourselves a new quartermaster.
Все члены команды заболели, а один из них скончался вскоре после возвращения в Японию. All of the crew became sick, and one person died shortly after returning to Japan.
«Рабочий пост»- площадь, где члены команды выполняют свои обязанности, включая проход, кран и судовую шлюпку. “Working station”: an area where members of the crew carry out their duties, including gangway, derrick and ship's boat;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.