Ejemplos del uso de "комбинезон" en ruso

<>
Никто не может носить комбинезон. No one can wear a romper.
Однажды, бедный мальчик в поисках лучшей жизни сбрасывает свой комбинезон, прыгает на товарный поезд и оставляет пыльные дорогие Джорджии позади. Once upon a time, a poor country boy in search of a better life brushes off his overalls, hops on a freight, and leaves the dusty roads of Georgia behind.
На тебе был надет комбинезон. You were wearing a unitard.
Он был одет в белый комбинезон. He wore a white jump suit.
Там есть статья о том, как носить комбинезон. There's this article on how to wear a romper.
Просто комбинезон с изображением человеческого организма. Just a unitard with the systems of the human body on it.
Ты вообще знаешь, что такое комбинезон от Givenchy? Do you know what a Givenchy romper is?
Облегающий комбинезон с кошачьими причиндалами, ушами и все такое. A unitard with cat things, like ears and stuff.
Почему ты в своем комбинезоне? Why are you in your rompers?
Да, я заметил коричневатые пятна сзади его обычно чистого комбинезона. I noticed there was a brownness to the back of those normally pristine overalls.
Да, и все, что мы смогли найти это золотые комбинезоны. Yeah, and all we could find were these gold unitards.
Конечно, мы одеваемся в блестящие комбинезоны, у нас летающие машины и ни кто ни с кем больше не разговаривает, потому что мы можем читать мысли. Of course, we all dress in shiny metal jump suits and drive flying cars and no one talks anymore because we can read each other's minds.
Ни один другой британский политик, даже во время войны, не носил таких комбинезонов на молнии, которые выбрал себе Черчилль. No other British politician, even during the war, wore the kind of zipped-up boilersuit Churchill adopted.
Вы всего-то по-дурацки отозвались о ее комбинезоне. All you did was make a foolish inquiry about her romper.
— Это совсем не люди в белых комбинезонах на высокотехнологичном производстве». “It’s not exactly people wearing white overalls in a high-tech environment.”
Твой папа показывал мне фотки в твоей маленькой пачке и нарядах, комбинезонах и прочих вещах, которые ты одевала. Your father showed me pictures of you in your little tutus and your outfits, the unitards and stuff that you used to wear.
Эти цвета не сочетаются с комбинезоном от Givenchy, который я купила для вечеринки. Your color scheme clashes with the Givenchy romper I bought for this party.
Тед, я бросил себе вызов, что сниму барышню в этом комбинезоне. Ted, I challenged myself To get laid wearing overalls.
Двое мужчин в комбинезонах сбрасывают бутылки для безалкогольных напитков и воды в дыру и подсоединяют древний шланг к шумной машине, которая сминает, крошит и плавит их. The discarded soft-drink and water bottles get shoveled into a greasy hole by two men in overalls and led up an ancient belt to a noisy machine that crunches, shreds and melts them.
"Хей, очень интересный сетчатый комбинезон". Hey, that's a very interesting mesh cat suit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.